uitspraak: IPA: [ˈtukɔmst]    

Vertalingen in Frans:

  • avenir       
    (Noun  m) (verb, noun   )
  • futur       
    (Adjectival, Noun  m) (noun, adjv   )
     
    Le temps qui suit ; les moments qui sont encore à vivre.
     
    De tijd die nog komt; de perioden nog te ervaren.
     
    Période de temps
  • future     

Soortgelijke zinnen in woordenboek Nederlands Frans. (6)

Conventie over de Toekomst van Europa
Convention sur l’avenir de l’Europe
in de toekomst
à l'avenir; futur; en herbe; dorénavant; désormais; ultérieur
onvoltooid toekomstige tijd
futur; futur simple
toekomst hebben
avoir la persepective d'avenir
toekomstig
future; ultérieur; avenir; futur; à l'avenir; en herbe; dorénavant; désormais; à l’avenir; à venir
toekomstigheid
futurition

    Tonen verbuiging

Voorbeeld zinnen met "toekomst", vertaalgeheugen

add example
nl Een verwachte toekomstige transactie die niet meer zeer waarschijnlijk zal plaatsvinden (zie alinea ‧(c)), kan nog wel naar verwachting plaatsvinden
fr L'entité peut toujours s'attendre à la réalisation d'une transaction prévue quand bien même elle a cessé d'être hautement probable [voir paragraphe ‧c)]
nl Hoe beoordeelt de Commissie het feit dat de regering van de Verenigde Staten er bij herhaling blijk van geeft de EU niet te beschouwen als een statenbond waarmee eenvormige afspraken gemaakt worden over internationale betrekkingen, handel en luchtvaart maar als een verzameling los van elkaar staande staten die verschillend dienen te worden behandeld naar de mate van hun overeenstemming met Amerikaanse opvattingen en belangen, zoals dat onder meer tot uiting komt in pogingen om met afzonderlijke lidstaten en toekomstige lidstaten verdragen te sluiten over het boycotten van het Internationaal Strafhof (ICC) in Den Haag en in de verschillende status van de EU-lidstaten bij de toewijzing aan daar gevestigde bedrijven van opdrachten voor projecten in Irak (zie o.a. het antwoord op mijn vraag E-‧/‧)?
fr Comment la Commission juge-t-elle le fait qu'il est apparu, à plusieurs reprises, que le gouvernement des États-Unis considérait l'Union européenne non pas comme une union d'États, avec laquelle conclure des accords uniformes dans le domaine des relations internationales, du commerce et de l'aviation, mais bien comme un vague ensemble d'États devant être traités différemment selon leur degré de ralliement aux conceptions et intérêts américains, ce qui s'est notamment traduit par des tentatives de conclure des accords avec certains États membres actuels et certains futurs États membres sur le boycottage de la Cour pénale internationale (CPI) de La Haye, ainsi que dans le statut différent des États membres de l'Union européenne s'agissant de l'octroi, aux entreprises qui y ont leur siège, de contrats de travaux en Irak (cf. notamment la réponse à la question E-‧/‧ du même auteur)?
nl De nitratenrichtlijn heeft bijgedragen aan de vermindering van verontreiniging door landbouwbronnen, en zal daaraan ook in de toekomst bijdragen.
fr La directive sur les nitrates a aidé à réduire la pollution résultant de l’agriculture et elle continuera à le faire à l’avenir.
nl Dit verslag omvat een ex ante evaluatie ter ondersteuning van eventuele toekomstige acties
fr Ce rapport contient une évaluation ex ante afin d'appuyer d'éventuelles actions futures
nl Deze mededeling bevat een routebeschrijving voor het ontwikkelen van toekomstig beleid.
fr Cette communication indique une voie pour le développement d'une future politique.
nl Tot de indicatoren kunnen behoren: de verwachte toekomstige groei van de betrokken markt en de hieruit voortvloeiende verwachte capaciteitsbenutting, alsook de waarschijnlijke invloed van de capaciteitstoename op de concurrerende ondernemingen door haar effecten op de prijzen en winstmarges
fr La croissance prévisible du marché considéré et les taux d'utilisation de capacité qui s'ensuivraient, ainsi que l'effet probable de l'augmentation de capacité sur les concurrents par son incidence sur les prix et les marges de profit, peuvent servir d'indicateurs à cet effet
nl De nieuwe lidstaten moeten in de onderhandelingen die onze gemeenschappelijke toekomst zullen bepalen op gelijke voet staan met de huidige lidstaten.
fr Les nouveaux États membres devront être placés dans les mêmes conditions que les anciens États membres dans les négociations en vue de définir notre avenir commun ainsi que le leur.
nl Volgens de hierboven beschreven en op de bedrijven A en B toegepaste principes en gezien het feit dat het met C gelieerde bedrijf en het bedrijf C zelf in de toekomst tegen de effecten van invoer met dumping zullen worden beschermd, werd geconcludeerd dat bedrijf C niet in de definitie van de communautaire productie moest worden opgenomen
fr Conformément aux principes présentés ci-dessus et appliqués aux sociétés A et B, et étant donné que la société liée C/société C sera protégée des effets de toute importation future faisant l'objet d'un dumping, il a été conclu que la société C ne devait pas être incluse dans la définition de la production communautaire
nl rapporteur. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, natuurlijk wil ik alle sprekers die aan het debat hebben deelgenomen bedanken, en ik wil opnieuw de Commissie bedanken voor haar initiatief vorige week aangaande een toekomstige strategie voor de ultraperifere regio's.
fr rapporteur. - (FR) Monsieur le Président, je voudrais remercier évidemment tous les intervenants pour leur contribution à ce débat et je voudrais renouveler mes remerciements à la Commission pour l'initiative qu'elle a eue la semaine dernière à propos de la stratégie à tenir pour les RUP.
nl Het is duidelijk dat de Commissie meer en meer aandacht besteedt aan alternatieve energiebronnen, wat de toekomstige ontwikkeling van de Unie positief zal beïnvloeden.
fr Le changement d'opinion de la Commission en faveur des énergies alternatives est manifeste et influencera l'avenir de l'Union européenne de manière positive.
nl Helaas! Ik wil alle collega's verzoeken in de toekomst aan te geven in welke functie zij zich tot het Parlement wenden.
fr C'est dommage. À l'avenir, j'invite chaque collègue à déclarer en quelle qualité il s'exprime devant cette Assemblée.
nl Van toetreding zal in de nabije toekomst geen sprake zijn, maar voor elk van deze landen ligt dit wel in het verschiet.
fr Une accession qui ne pourra se faire dans un futur proche même si chacun de ces pays l'a à l'esprit.
nl Bevoorrading vooraf van in aanmerking komende tegenpartijen en verdere bevoorrading vooraf van derde beroepsdoelgroepen mogen slechts worden uitgevoerd, indien in de toekomstige deelnemende lidstaten hetzij wettelijke bepalingen voldoende bescherming bieden, hetzij tussen de betrokken partijen het volgende contractueel geregeld is: i) leningen van eurobankbiljetten en –muntstukken voor bevoorrading vooraf; ii) bevoorrading vooraf; en iii) verdere bevoorrading vooraf
fr La préalimentation aux contreparties éligibles et la sous-préalimentation aux tiers professionnels ne peuvent avoir lieu que si dans les futurs États membres participants, un dispositif réglementaire prévoit une protection suffisante, ou si un dispositif contractuel est institué entre les parties en cause, quant i) aux prêts de billets et pièces en euros destinés à la préalimentation, ii) à la préalimentation; et iii) à la sous-préalimentation
nl Op deze wijze kunnen we een inventaris opmaken van de gezichtspunten van de betrokken parlementaire commissies en die gezichtspunten vervolgens beoordelen en op elkaar afstemmen, om aldus bij te dragen tot een preciezere definitie van de politieke prioriteiten van het Parlement, welke tot uitdrukking zullen moeten komen in de toekomstige Financiële Vooruitzichten.
fr Cette méthodologie doit permettre de recueillir les avis des différentes commissions concernées, de les étudier et de les coordonner, contribuant ainsi à une définition plus précise des priorités politiques du Parlement, lesquelles seront reflétées dans les futures perspectives financières.
nl Deze criteria moet iedereen respecteren - de lidstaten en de toekomstige lidstaten.
fr Ce sont là des critères qui doivent être respectés par tous - membres actuels et membres futurs de l'UE.
nl Overgewegende dat dit reeds geldt voor de huidige opdrachten maar nog meer voor de opdrachten van de zeer nabije toekomst
fr Considérant que cette nécessité vaut déjà pour les missions actuelles et vaudra encore davantage pour celles qui seront confiées dans un tout proche avenir
nl Ik wil er geen enkel misverstand over laten bestaan dat ik ernstig bezwaar maak tegen pogingen van de Voorzitter van het Parlement en de Conferentie van voorzitters om deze ontwerpresolutie over de mensenrechtensituatie in de westelijke Sahara terzijde te schuiven totdat een EU-delegatie ergens in de toekomst het gebied bezocht heeft en haar bevindingen kenbaar heeft gemaakt.
fr Je tiens à exprimer clairement mon rejet absolu des tentatives du président du Parlement et de la Conférence des présidents, qui se sont efforcés de repousser cette proposition sur la situation des droits de l’homme au Sahara occidental jusqu’à ce qu’une future délégation européenne se soit rendue sur place et ait arrêté ses conclusions.
nl - (SK) Mevrouw de Voorzitter, in zijn verslag over het toekomstig Europees internationaal investeringsbeleid heeft de rapporteur gewezen op meerdere open vragen met betrekking tot de mogelijke overeenkomsten van de Europese Unie.
fr (SK) Madame la Présidente, dans le rapport sur la future politique européenne en matière d'investissements internationaux, le rapporteur a attiré l'attention sur de nombreuses questions en souffrance à propos de potentiels accords avec l'Union.
nl Ik ben bijzonder verheugd dat het Parlement en de Commissie in algemene trekken tot dezelfde conclusies gekomen zijn inzake de betrekkingen tussen China en de EU in de afgelopen jaren en de invulling daarvan voor de toekomst.
fr Je suis très heureux de constater que, dans l'ensemble, les conclusions du Parlement et de la Commission sur les relations UE-Chine au cours des trois dernières années et sur la manière de les faire évoluer à l'avenir convergent.
nl Laten we dat opvatten als een aanmoediging om in de toekomst nog eensgezinder te zijn, omdat dat de enige manier is om een evenwichtig partnerschap op te bouwen dat in wederzijds belang is.
fr Que cela nous encourage à nous montrer encore plus unis à l'avenir! Nous n'avons d'autre choix si nous voulons que ce partenariat soit équilibré, qu'il serve les intérêts des deux partenaires.
nl Tegelijkertijd moeten wij er zorg voor dragen dat deze actie veel steun krijgt uit het Parlement, dat wij in de toekomst ook in Genève in verschillende contexten die de mensenrechten aangaan bindende besluiten kunnen nemen en dat we een vervolg kunnen geven aan de resolutie die hopelijk dit najaar goedgekeurd zal worden in New York.
fr Dans le même temps, nous devons faire en sorte que ce Parlement soutienne puissamment cette action, et que l'on prenne à l'avenir, y compris à Genève, dans divers contextes touchant aux droits de l'homme, des décisions ayant valeur d'obligations, et que nous puissions appliquer cette résolution, dont j'espère qu'elle sera approuvée à New-York cet automne.
nl wijst erop dat de waaier van externe EU-organen die doorgelicht moeten worden en decharge moeten krijgen, tegenwoordig niet alleen traditionele regelgevende maar ook uitvoerende agentschappen omvat die opgericht zijn om specifieke programma’s uit te voeren, en in de nabije toekomst ook uitgebreid wordt met gezamenlijke initiatieven die als publiek-private samenwerking opgezet worden (gezamenlijke technologie-initiatieven
fr fait observer qu'au nombre des organismes européens extérieurs soumis à contrôle et décharge figurent actuellement non seulement les agences de réglementation traditionnelle mais aussi les agences exécutives créées pour mettre en œuvre des programmes précis, auxquels s'ajouteront dans un proche avenir les entreprises communes créées sous forme de partenariats public-privé (initiatives technologiques communes
nl Zoals mevrouw Colombo Svevo in haar verslag beschrijft, vervult de sociale coöperatie nu reeds een belangrijke rol en deze zal in de toekomst alleen maar belangrijker kunnen worden.
fr Elle l'est aujourd'hui déjà dans la réalité - une réalité décrite par Mme Colombo Svevo - et elle l'est aussi dans la potentialité.
nl Deze vraag moet centraal staan bij de beslissing over de toekomst van het Bureau.
fr Cette question sera au c?ur de la décision sur l'avenir de l'Agence.
Pagina 1. Gevonden 48018 zinnen matching zin toekomst.Gevonden in 3,983 ms.Vertaling herinneringen worden gecreëerd door de mens, maar gericht door de computer, wat kan leiden tot fouten. Ze komen uit vele bronnen en worden niet gecontroleerd. Wees gewaarschuwd.