uitspraak:    

Vertalingen in French:

  • discrétion   
    (Noun  f) (noun   )
     
    bescheidenheid of kiesheid
     
    De eigenschap van discreet te zijn.
  • modestie       
    (noun   )

Voorbeeld zinnen met "discretie", vertaalgeheugen

add example
° de nodige kwaliteiten inzake loyaliteit, discretie en integriteit bezitten° présenter les qualités nécessaires de loyauté, de discrétion et d'intégrité
Ik weet dat het moeilijk is om de beginselen van de vrije markt te verzoenen met de onvermijdelijke discretie over defensieovereenkomsten, en gemeenschappelijke regels inzake het gunnen van overheidsopdrachten met individuele praktijken betreffende defensieopdrachten.Je reconnais qu'il est difficile de réconcilier les principes du marché libre avec l'indispensable discrétion liée aux contrats dans le domaine de la défense, et des règles communes régissant l'attribution de marchés publics avec les pratiques particulières concernant les marchés publics de défense.
De in § ‧ bedoelde personeelsleden die bij het uitoefenen van hun functie betrokken zijn bij het opbouwen, het vervolledigen en het beheren van het register van verontreinigde gronden, treffen alle nodige voorzorgsmaatregelen teneinde de discretie van de opgenomen gegevens te verzekeren en te beletten dat ze vervormd, beschadigd of meegedeeld worden aan personen die geen recht hebben om er kennis van te nemenLes membres du personnel visés au § ‧er qui, lors de l'exercice de leur fonction, sont concernés par l'établissement, l'achèvement et la gestion du registre des terrains pollués, prennent toutes les mesures de précaution nécessaires afin d'assurer la discrétion concernant les données reprises et d'empêcher qu'elles ne soient déformées, endommagées ou communiquées à des personnes non habilitées à en prendre connaissance
De leden van de Commissie zijn gehouden tot discretie met betrekking tot de aangelegenheden die de Commissie behandelt en de adviezen die ze verstrektLes membres de la Commission sont tenus à la discrétion en ce qui concerne les affaires traitées par la Commission ainsi qu'aux avis qu'elle émet
Ik kan vast wel op uw discretie rekenenJe suis sûr de pouvoir compter sur votre discrétion.Compris, monsieur
Maar mijn werk voor de overheid vereist de grootste discretieMais la nature délicate de ma mission auprès du gouvernement exige le secret
De leden en andere personen die deelnemen aan de werkzaamheden van de Commissie, met inbegrip van de interne en externe deskundigen en de leden van het secretariaat, houden zich aan het bewaren van de geheimhouding van de beraadslagingen en aan de discretie over alle informatie waarvan zij kennis nemen binnen het kader van hun werkzaamhedenLes membres et autres personnes qui participent aux travaux de la Commission, y compris les experts internes et externes et les membres du secrétariat, respectent le secret des délibérations et la discrétion de toutes les informations dont ils prennent connaissance dans le cadre de leurs travaux
De secretaris staat in voor inhoudelijke voorbereiding, coördinatie en opvolging van de commissie teneinde de werkzaamheden in goede banen te leiden, de nodige discretie en timing in acht nemendLe secrétaire est responsable de la préparation quant au contenu, de la coordination et du suivi de la Commission afin de mener les activités à bonne fin dans le respect du calendrier et de la discrétion nécessaire
wijst op het voortdurende debat over de definitie van prijsstabiliteit, waarbij sommigen pleiten voor een rechtstreekse inflatiedoelstelling; is echter van mening dat een tweepijlersysteem gebaseerd op M‧ de meest geschikte manier is voor het beoordelen van de prijsstabiliteit; verzoekt de ECB maatregelen te nemen voor voortdurende verbetering van dat systeem; is zich bewust van de toegevoegde waarde van de aanvullende informatie en van vroegtijdige waarschuwing voor het risico van inflatie alsook van de operationele discretie waarin een dergelijk systeem voorzietprend acte du débat actuel sur la manière de définir la stabilité des prix, au cours duquel certains plaident en faveur d'un objectif direct d'inflation; estime cependant qu'un système à deux piliers reposant sur M‧ est le moyen le plus approprié de mesurer la stabilité des prix; invite la BCE à prendre des mesures visant à améliorer sans cesse ce système; reconnaît la valeur ajoutée de l'information supplémentaire et d'un avertissement précoce du risque inflationniste et la marge de discrétion opérationnelle que fournit pareil système
Het centrum organiseert multidisciplinaire vergaderingen die de leden de gelegenheid bieden om overleg te plegen in alle discretieLe centre organise des réunions pluridisciplinaires permettant aux membres de l'équipe de se concerter dans des conditions suffisantes de discrétion
We rekenen op uw discretieJe vous recommande une absolue discrétion
de vereiste kwaliteiten van discretie, loyaliteit en integriteit bezittenqualités de discrétion, de loyauté et d'intégrité
de al dan niet gelijktijdige ontvangst van de uitzendingen door een groot aantal personen, het bestaan van een communicatie van één punt tot verschillende punten, het ontbreken van vertrouwelijkheid, het ontbreken van een gesloten groep van gebruikers, het criterium van culturele impact van een dienst op het publiek in het algemeen, het feit dat de uitzending van het programma zonder onderbreking plaatsvindt en door iedereen rechtstreeks kan worden ontvangen, het ontbreken van discretie van de overgezonden informatie, het ontbreken van personalisering van de verspreiding van de informatie, het ontbreken van relaties van punt tot punt, het ontbreken van interactiviteit in de verspreiding van de informatie en het uitsluiten van communicatiediensten die op individuele oproeping werkenla réception simultanée ou non des émissions par un grand nombre de personnes, l'existence d'une communication point à multipoints, l'absence de confidentialité, l'absence d'un groupe fermé d'utilisateurs, le critère de nature culturelle de l'impact d'un service sur le public en général, le fait que la diffusion du programme a lieu en continu et peut être directement reçue par tous, l'absence de discrétion de l'information transmise, l'absence de personnalisation de la diffusion de l'information, l'absence de relations de point à point, l'absence d'interactivité dans la diffusion de l'information et l'exclusion des services de communication fonctionnant sur appel individuel
° de discretie en het beroepsgeheim in acht nemen ten aanzien van de informatie die over de adoptanten wordt verkregen° observer la discrétion et le secret professionnel quant aux informations obtenues sur les adoptants
Het stagedagboek wordt opgemaakt met inachtneming van de nodige discretieLe journal de stage est rédigé en observant la discrétion nécessaire
« Om benoemd te kunnen worden, moeten zij beschikken over de nodige kwaliteiten van loyaliteit, discretie en integriteit voor de verwerking van gevoelige gegevens of houder zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau « zeer geheim », krachtens de wet van ‧ december ‧ betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen. »« Pour pouvoir être nommés, ils doivent posséder les qualités de loyauté, de discrétion et d'intégrité indispensables au traitement d'informations sensibles ou détenir une habilitation de sécurité du niveau « très secret » en vertu de la loi du ‧ décembre ‧ relative à la classification et aux habilitations de sécurité. »
Het zou ook de discretie van een rechter in het land waartoe het verzoek gericht wordt, moeten zijn om te zeggen: naar een land waar de gevangenisfaciliteiten inhumaan zijn, lever ik niet uit en ik hou mij als rechter aan artikel 3 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.Le juge du pays auquel la demande est adressée devrait avoir la possibilité de dire: "je n'enverrai personne dans un pays où les infrastructures de détention sont inhumaine et, en tant que juge, je respecte l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme".
Deze aanpak dient ter discretie van elke nationale opsteller van betalingsbalansstatistieken mogelijk te worden gemaaktCette approche devrait être rendue possible, au choix de chaque auteur de la balance des paiements nationale
Ik ben er ook van overtuigd dat u alle mogelijke behoedzaamheid en discretie betracht.Et je suis également convaincue que vous travaillez avec prudence et confidentialité.
° Discretie en beroepsgeheim° Discrétion et secret professionnel
blijk geven van een grote discretieune réelle capacité de discrétion
o de grootste discretie te bewaren over de uitoefening van zijn opdracht, meer in het bijzonder wat betreft de inlichtingen en aanwijzingen die hij van een minister zou krijgeno de respecter la plus grande discrétion à propos de l'exercice de sa mission, plus particulièrement à propos des informations et indications qu'un Ministre viendrait à lui donner
Pagina 1. Gevonden 214 zinnen matching zin discretie.Gevonden in 0,657 ms.Vertaling herinneringen worden gecreëerd door de mens, maar gericht door de computer, wat kan leiden tot fouten. Ze komen uit vele bronnen en worden niet gecontroleerd. Wees gewaarschuwd.