Vertaling van "Babel" naar Spaans
Babel, Babilonia, babel zijn de beste vertalingen van "Babel" in Spaans. Voorbeeld vertaalde zin: Ik zal blij zijn thuis te komen, maar het hoeft niet per se op Babel te zijn. ↔ Me alegraré de estar en casa, pero no necesariamente de estar en Babel.
Babel
-
Babel
properBabel (película)
Ik zal blij zijn thuis te komen, maar het hoeft niet per se op Babel te zijn.
Me alegraré de estar en casa, pero no necesariamente de estar en Babel.
-
Babilonia
proper feminineKores bepaalt dat de Joden mogen terugkeren uit Babel.
Decreto de Ciro del regreso de los judíos de Babilonia.
-
Toon algoritmisch gegenereerde vertalingen
Automatische vertalingen van "Babel" in Spaans
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Vertalingen met alternatieve spelling
babel
-
babel
De P- Vloot veegde de vloer aan met deze babel watjes
La flota- P fregará el suelo con estos perdedores de Babel
Zinnen vergelijkbaar met "Babel" met vertalingen in Spaans
-
Torre de Babel
-
Ryan Babel
-
Torre de Babel
-
torre de babel
-
Isaak Bábel
Voorbeeld toevoegen
Toevoegen
Vertalingen van "Babel" naar Spaans in context, vertaalgeheugen
Ze veroorzaakten dat Noachs nakomelingen Jehovah beledigden door de stad Babel te bouwen als een centrum van valse aanbidding.
Hicieron que los descendientes de Noé ofendieran a Jehová edificando la ciudad de Babel como centro de la adoración falsa.
Maar wat valt er te zeggen over het in de Pentateuch opgetekende bericht omtrent de schepping, ’s mensen zondeval, de Vloed, de bouw van de toren van Babel, en dergelijke dingen meer?
Pero, ¿qué hay acerca del registro de la creación, la caída del hombre en el pecado, el Diluvio, la construcción de la torre de Babel, y cosas por el estilo?
Daarom spreken ze in alle talen van Babel
Por eso hablan todas las lenguas de Babel
Maar dit basisdenkbeeld is verbasterd door vals-religieuze begrippen die zijn overgeërfd van de voorvaders die zich vanuit Babel (later herbouwd onder de naam Babylon) naar alle delen van de aarde verspreidden.
Pero este concepto básico ha sido corrompido por falsas ideas religiosas que se han heredado de aquellos antepasados que se esparcieron desde Babel (después restaurada como Babilonia) a todas partes de la Tierra.
Deze zienswijze was strijdig met Genesis hoofdstuk 10, waar staat dat Nimrod, de achterkleinzoon van Noach, in de buurt van Babel, of Babylon, de eerste politieke staat oprichtte.
Esta opinión no armonizaba con el capítulo 10 de Génesis, que dice que el bisnieto de Noé, Nemrod, fundó el primer estado político en la región de Babel, o Babilonia.
Ezechiël profeteert in Babel; Habakuk profeteert; Zedekia koning van Juda.
Ezequiel profetiza en Babilonia; Habacuc profetiza; Sedequías es rey de Judá.
Deze hedendaagse glazen Toren van Babel is totaal onnodig en een verkwisting van middelen die het Parlement veel beter had kunnen gebruiken voor andere aspecten van zijn werk.
Esta Torre de Babel de cristal de los tiempos modernos es por completo innecesaria y supone un derroche de unos recursos que el Parlamento podía haber utilizado de forma más constructiva para otros aspectos de su trabajo.
Na verloop van tijd had de mensheid zich voldoende vermenigvuldigd om de stad Babel en haar beruchte toren, vlak bij de rivier de Eufraat, te gaan bouwen.
De allí la gente se fue esparciendo a todas partes de la Tierra cuando Dios confundió el lenguaje de la humanidad.
Daarom werd hun stad Babel of Babylon genoemd, wat „Verwarring” betekent.
Por eso su ciudad llegó a llamarse Babel, o Babilonia, que quiere decir “Confusión.”
Noem het zoals je wilt.Maar, meisjes die hun stem verliezen... dat lijkt op de toren van Babel
Bueno, llámalo como quieras, pero chicas perdiendo la voz parece como la Torre de Babel
Al het gerei van het huis Gods, het grote en het kleine, de schatten van het huis des HEREN en de schatten van den koning [Zedekía] en van zijn vorsten, alles bracht hij naar Babel.
Y todos los utensilios, grandes y pequeños, de la casa del Dios verdadero y los tesoros de la casa de Jehová y los tesoros del rey [Sedequías] y de sus príncipes, todo lo llevó a Babilonia.
‘En Biutiful en Babel vind ik beter dan Birdman en The Revenant.
Y más Biutiful y Babel que Birdman y El renacido.
Babylon ervoer een val toen Jehovah God de taal van de bouwers aan de Toren van Babel verwarde, maar de stad werd toen nog niet vernietigd.
Babilonia sufrió una caída cuando Jehová Dios confundió el lenguaje de sus edificadores en la Torre de Babel, pero no fue destruida en aquel tiempo.
Waarom is Babel Dark niet met Molly getrouwd?
¿Por qué Babel Dark no se casó con Molly?
3 De toren van Babel.
3 La Torre de Babel.
9 Nabonedos’ derde jaar kan het jaar zijn waarnaar in Daniël 7:1 wordt verwezen, in welke tekst Belsazar „den koning van Babel” wordt genoemd en waar staat: „In het eerste jaar van Belsazar, den koning van Babel, zag Daniël een droom en gezichten die hem op zijn legerstede voor ogen kwamen.”
9 El tercer año de Nabonido puede ser el año mencionado en Daniel 7:1, que llama a Baltasar “el rey de Babilonia” y dice: “En el primer año de Baltasar el rey de Babilonia, Daniel mismo contempló un sueño y visiones de su cabeza sobre su cama.”
Maar de in Babel ontstane afgoderij eindigde daar niet.
Sin embargo, la idolatría que empezó en Babel no terminó allí.
Ik denk dat ze iets uit te leggen heeft.’ 26 ‘Babel was verslaafd.
Creo que debería explicarnos algunas cosas. 26 —Babel era drogadicto.
Zij waren degenen die weigerden met de meerderheid deel te nemen aan de bouw van de toren van Babel.
Fueron los que rehusaron participar con la mayoría en edificar la Torre de Babel.
Nadat Genesis hoofdstuk 10 de details over de „Volkerenlijst” heeft verschaft, gaat hoofdstuk 11 verder met de verhalende of chronologische geschiedenis, te beginnen met Babel, en laat het ons zien hoe het komt dat er vele talen ontstonden en waarom de mensen zich over de aardbol verspreidden. — Gen.
Después que el capítulo 10 de Génesis da los detalles de la “Tabla de las Naciones,” el capítulo 11 continúa la narración de historia cronológica con Babel, y muestra la manera en que se produjeron muchos idiomas y por qué los pueblos se esparcieron sobre el globo terráqueo.—Gén.