uitspraak:  

Vertalingen in German:

  • umbauen   
     
    anders bouwen
  • anbauen   
    (Verb  )
  • Bepflanzung   
     
    Das Ansiedeln von Bäumen oder anderen Pflanzen durch Aussäen von Samen oder einpflanzen von Setzlingen.
     
    Het zetten van bomen door zaailingen, transplantaten of stekken te planten.
  • anpflanzen   
  • bauen       
  • bebauen   
  • hegen     
  • heranbilden   
  • kultivieren   
    (Verb  )
  • veredeln   
  • züchten   

Soortgelijke zinnen in woordenboek Dutch German. (5)

industriële verbouw
industrieller Anbau
verbouw
Züchtung

    Tonen verbuiging

Voorbeeld zinnen met "verbouwen", vertaalgeheugen

add example
nl De wereldwijde graanproductie kan men niet verhogen door het landoppervlak voor de verbouwing van graan simpelweg uit te breiden.
de Die Getreideproduktion der Welt kann nicht durch Erweiterung des Anbaugebiets erhöht werden.
nl Dit heeft te maken met de landbouwtraditie en de consumptiegewoonten die vele generaties teruggaan, en met de arme en zanderige bodem in het land waarop de boeren uitsluitend rogge en aardappelen kunnen verbouwen.
de Das liegt in landwirtschaftlichen Traditionen und Verbrauchergewohnheiten begründet, die viele Generationen zurückreichen, ist aber auch dem mageren und sandigen Boden Polens zuzuschreiben, auf dem die Landwirte nur Roggen und Kartoffeln anbauen können.
nl Ga je hun zolder verbouwen?
de lhr Umfeld wieder herstellen?
nl Levering, verbouwing, reparatie, onderhoud, bevrachting en verhuur van luchtvaartuigen die worden gebruikt door staatsinstellingen (inclusief voorwerpen die met deze luchtvaartuigen vast verbonden zijn of voor hun exploitatie dienen
de Lieferungen, Umbauten, Instandsetzung, Wartung, Vercharterung und Vermietung von Luftfahrzeugen, einschließlich der darin eingebauten Gegenstände oder der Gegenstände für ihren Betrieb, die durch staatliche Einrichtungen verwendet werden
nl De lijst legitieme belangen waaraan tegemoet moet worden gekomen, is zeer lang: de honderdduizenden boeren in de Gemeenschap die suikerbieten verbouwen, de suikerproducerende en -verwerkende industrie en haar werknemers, de consumenten en, niet in de laatste plaats, onze handelspartners, waaronder de landen die reeds lang preferenties genieten.
de Die Liste der legitimen Interessen, die es zu berücksichtigen gilt, ist sehr lang und umfasst Hunderttausende von Landwirten, die in der Gemeinschaft Zuckerrüben anbauen, die Zucker produzierenden und verbrauchenden Wirtschaftszweige und deren Arbeitskräfte, die Verbraucher und nicht zuletzt unsere Handelspartner einschließlich der Länder, die seit vielen Jahren Präferenzen genießen.
nl In dat besluit nr. ‧/‧ werd voorts bepaald dat, als de aanvraag om steun voor de verbouwing of uitrusting van een vaartuig werd ingediend in het kader van een eerste vestiging (eerste aankoop door een visser van een nieuw vaartuig of een tweedehandsvaartuig), de eerste ‧ stuks netten voor ‧ % konden worden gesubsidieerd
de Im Fall der Existenzgründung (wenn ein Jungfischer zum ersten Mal ein neues oder gebrauchtes Schiff erwirbt) können für die ersten ‧ Netze Zuwendungen in Höhe von ‧ % gewährt werden
nl In dat geval werkt het servicestation onder het merk van de aardoliemaatschappij die eigenaar van de installatie is en alle nodige investeringen voor de verbouwing en modernisering van de installatie verricht
de In diesem Fall trägt die Tankstelle die Marke der Mineralölgesellschaft, die Eigentümerin der Anlage ist und alle notwendigen Investitionen zur Veränderung und Modernisierung vornimmt
nl Als u mevrouw Buitenweg steunt, dan helpt u drugsdealers ook in Europa enorme bedragen te verdienen en schaadt u het programma dat de VN heeft opgesteld om boeren alternatieve producten te laten verbouwen en daarmee winst te maken, want met uw steun stelt u een nieuwe markt voor verdovende middelen in Europa open.
de Wenn Sie Frau Buitenweg unterstützen, dann helfen Sie mit dieser Unterstützung, Drogendealern ihre Riesengeschäfte auch auf Europa auszudehnen, und Sie schaden dem Programm, das die Vereinten Nationen aufgestellt haben, um Bauern zu alternativen Produkten zu verhelfen und damit Gewinne zu machen, denn Sie öffnen einen neuen Markt für die Drogen in Europa.
nl Ik ben dus niet voor braaklegging, maar ik ben ervoor dat de boeren grondstoffen verbouwen die de economie in de toekomst nodig heeft, want we zullen binnenkort weer genoeg graan hebben, dat zeg ik u nu al met grote zekerheid!
de Ich bin also nicht für Flächenstillegung, aber ich bin dafür, daß die Landwirte Rohstoffe erzeugen, die künftig die Wirtschaft braucht, denn wir werden in Kürze wieder Getreide genug haben, das sage ich Ihnen heute mit großer Sicherheit!
nl stelt voor dat de Commissie in de subsidieregelingen de lijst van subsidiabele gewassen voor de winning van biobrandstoffen uitbreidt, waarborgt dat de keuze van de meest geschikte energiegewassen op regionaal en plaatselijk niveau plaatsvindt, ervoor zorgt dat alle soorten hernieuwbare energiebronnen, zoals bio-ethanol, biodiesel en anaërobe gisting (biogas) dezelfde steun krijgen en de producenten voldoende stimulansen biedt om deze gewassen te gaan verbouwen
de fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Liste der zuschussfähigen Anbaupflanzen zur Biokraftstofferzeugung zu erweitern, die Auswahl der jeweils geeignetsten Energiepflanzen auf regionaler und lokaler Ebene und die angemessene Unterstützung aller erneuerbaren Energiequellen (Bioäthanol, Biodiesel, Biogas, usw.) zu gewährleisten sowie den Erzeugern genügend Anreize zur Umstellung auf Energiepflanzen zu bieten
nl Het tweede citaat komt van de Vlaamse socialist Louis Tobback, die de meerderheid van de vluchtelingen in het algemeen omschrijft als volgt in een verkiezingsboek: "Meeuwen die hier op een stort komen zitten, omdat zulks gemakkelijker is dan thuis te vissen of grond te verbouwen."
de Das zweite Zitat stammt von dem flämischen Sozialisten Louis Tobback, der die meisten Flüchtlinge in einem zur Wahl erschienenen Buch generell wie folgt beschreibt: "Möwen, die hier einfallen, weil das einfacher ist, als zu Hause Fische zu fangen oder das Land zu bestellen" .
nl de levering, de verbouwing, de reparatie, het onderhoud, de bevrachting en de verhuur van de in punt ‧, sub a) en b), bedoelde zeeschepen alsmede de levering, de verhuur, de reparatie en het onderhoud van de voorwerpen-met inbegrip van uitrusting voor de visserij-die met deze schepen vast verbonden zijn of die voor hun exploitatie dienen
de Lieferungen, Umbauten, Instandsetzungen, Wartungen, Vercharterungen und Vermietungen der unter Nummer ‧ Buchstaben a) und b) bezeichneten Seeschiffe sowie Lieferungen, Vermietungen, Instandsetzungen und Wartungen der in diese Schiffe eingebauten Gegenstände-einschließlich der Ausrüstung für die Fischerei-oder der Gegenstände für ihren Betrieb
nl Ik ben het eens met Graefe zu Baringdorf dat de boeren inderdaad de bewakers van de bodem zijn en dat de bodem heel belangrijk is voor alles wat we verbouwen, maar hebben we eigenlijk behoefte aan een bodemrichtlijn?
de Ich pflichte Herrn Graefe zu Baringdorf bei, dass die Landwirte die eigentlichen Hüter des Bodens sind und dass der Boden für alles, was wir anbauen, so wichtig ist, aber brauchen wir wirklich eine Boden-Richtlinie?
nl Dit sluit aan bij de onvermijdelijke hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, waarin een grote rol is weggelegd voor het verbouwen van gewassen die niet voor de voedselproductie zijn bestemd.
de Dies wird so kommen, da durch die unabdingbare Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik hervorheben wird, wie wichtig Alternativen zur Lebensmittelproduktion sind.
nl ingrijpende reparaties, verbouwingen en wijzigingen en de bijbehorende installaties dienen te voldoen aan de voor nieuwe schepen geldende eisen, als voorgeschreven in lid ‧, onder a
de Reparaturen, Umbauten und Änderungen größerer Art und die damit zusammenhängenden Ausrüstungsarbeiten müssen den Vorschriften von Absatz ‧ Buchstabe a) für neue Schiffe entsprechen
nl We gaan koffie verbouwen
de Stattdessen bauen wir Kaffee an
nl Eigenlijk moet ik hier geen grapjes over maken, maar ik doe het toch: rabarber lijkt verdacht veel op abracadabra, maar de sector waar het hier om gaat, wil in tegenstelling tot de EU geen loze kreten horen. Hij wil alleen maar rabarber verbouwen!
de Selbst Rhabarber wird erwähnt. Ich könnte jetzt ein schönes englisches Wortspiel anfügen, das darauf hinausläuft, dass die Branche im Gegensatz zur EU keinen Kohl redet, sondern ihn nur anbauen will!
nl Zo wordt de verbouw en export van tabak voor bijna 1 miljard euro gesubsidieerd.
de So wird der Anbau und Export von Tabak mit fast 1 Milliarde Euro gefördert.
nl Het is de kleinschalige plattelandssector, met inbegrip van degenen die drugsverwante gewassen verbouwen, waarop onze ontwikkelingshulp op dit vlak zich moet richten, en waarop dus ook de verordening zich moet richten.
de Gegenstand unserer Entwicklungshilfe und daher Gegenstand der Verordnung sollte der Sektor der ländlichen Kleinerzeuger, einschließlich der Anbau von Ausgangsstoffen für verbotene Drogen, sein.
nl Er moet een oplossing worden gevonden voor het schuldenprobleem van de zich ontwikkelende landen, en de landbouwers in die landen moeten steun krijgen om in plaats van drugs andere gewassen te verbouwen. Bovendien moet het gebruik van producten die drugs kunnen vervangen gestimuleerd worden.
de Dennoch sollten auch andere Empfehlungen einbezogen werden, insbesondere hinsichtlich der erforderlichen Veränderungen bei den Rahmenbedingungen des wirtschaftlich unausgewogenen internationalen Handels, der Lösung der Verschuldungsprobleme der am wenigsten entwickelten Länder, der Förderung des Anbaus landwirtschaftlicher Kulturen als Ersatz für den Anbau illegaler Suchtstoffe sowie der Verwendung von Ersatzstoffen bei Drogensucht.
nl Er dient evenwel op te worden gewezen dat de lidstaten reeds op grond van het Commissievoorstel van juli 2008 deze verlaagde btw-tarieven kunnen toepassen op diensten die verband houden hebben met renovatie, herstel, verbouwing en onderhoud van woningen, gebedshuizen, culturele erfgoederen en historische monumenten.
de Es ist jedoch zu erwähnen, dass der von der Kommission im Juli 2008 unterbreitete Vorschlag bereits eine Option enthält, die es Mitgliedstaaten ermöglicht, diese ermäßigten MwSt-Sätze auf Dienstleistungen anzuwenden, die im Hinblick auf das Renovieren, Reparieren, Umbauen und Warten von Gebäuden, Gotteshäusern, Stätten des Kulturerbes und historischen Baudenkmälern erbracht werden.
nl Als wij ook een deel van de behoefte op de wereldmarkt moeten dekken, heeft het geen zin het veiligheidsnet onder de akkerbouw te doen verdwijnen, waardoor het niet rentabel is om graan te verbouwen.
de Wenn wir uns an der Befriedigung der Nachfrage nach Getreide auf dem Weltmarkt beteiligen wollen, wäre es keine Hilfe, das Sicherheitsnetz beim Getreideanbau zu entfernen, so daß sich der Anbau von Getreide nicht mehr rentiert.
nl De koffiebranders moeten meer verantwoordelijkheid nemen voor het betalen van een eerlijke prijs aan de boeren voor de producten die zij verbouwen, zodat zij in staat zijn hun kinderen naar school te sturen, gezondheidszorg kunnen betalen en een behoorlijke maaltijd op tafel kunnen zetten.
de Die Röstereien müssen größere Verantwortung für die Zahlung eines fairen Erzeugerpreises an die Farmer übernehmen, um diese in die Lage zu versetzen, ihre Kinder in die Schule zu schicken, für die Gesundheitsfürsorge zu bezahlen und einfach Essen auf den Tisch zu stellen.
Pagina 1. Gevonden 545 zinnen matching zin verbouwen.Gevonden in 0,627 ms.Vertaling herinneringen worden gecreëerd door de mens, maar gericht door de computer, wat kan leiden tot fouten. Ze komen uit vele bronnen en worden niet gecontroleerd. Wees gewaarschuwd.