Vertaling van "Ambone" naar Nederlands

ambo, ambo zijn de beste vertalingen van "Ambone" in Nederlands. Voorbeeld vertaalde zin: Il 26 aprile 2002, Jafar Umar Thalib, capo del Laskar Jihad ha pubblicamente respinto l'accordo di pace di Malino (che era inteso a por fine ai combattimenti tra musulmani e cristiani nelle Molucche) e ha affermato che i musulmani avrebbero eliminato tutti i cristiani d'Ambon. ↔ Op 26 april 2002 verwierp Jafar Umar Thalib, leider van de Laskar Jihad, openlijk de vredesovereenkomst van Malino (die een einde moest maken aan de gevechten tussen moslims en christenen op de Molukken) en verklaarde hij dat de moslims alle christenen in Ambon zouden ombrengen.

Ambone
+ Toevoegen

Italiaans - Nederlands woordenboek

  • ambo

    preekstoel

  • Toon algoritmisch gegenereerde vertalingen

Automatische vertalingen van "Ambone" in Nederlands

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Vertalingen met alternatieve spelling

ambone noun masculine grammatica

Piattaforma sopraelevata per le prediche nelle antiche chiese cristiane.

+ Toevoegen

Italiaans - Nederlands woordenboek

  • ambo

Toevoegen

Vertalingen van "Ambone" naar Nederlands in context, vertaalgeheugen

Il 26 aprile 2002, Jafar Umar Thalib, capo del Laskar Jihad ha pubblicamente respinto l'accordo di pace di Malino (che era inteso a por fine ai combattimenti tra musulmani e cristiani nelle Molucche) e ha affermato che i musulmani avrebbero eliminato tutti i cristiani d'Ambon.
Op 26 april 2002 verwierp Jafar Umar Thalib, leider van de Laskar Jihad, openlijk de vredesovereenkomst van Malino (die een einde moest maken aan de gevechten tussen moslims en christenen op de Molukken) en verklaarde hij dat de moslims alle christenen in Ambon zouden ombrengen.
Verso la fine del 1966 ci trasferimmo nella città di Ambon, nelle pittoresche isole Molucche.
Eind 1966 verhuisden wij naar de stad Ambon op de schilderachtige Zuid-Molukken.
2. assicurarsi che Jafar Umar Thalib, capo del Laskar Jihad, sia processato per i crimini di cui è accusato, compreso il recente massacro a Soya (periferia di Ambon);
2. ervoor te zorgen dat Jafar Umar Thalib, de leider van de Laskar Jihad, wordt vervolgd voor de hem ten laste gelegde misdrijven, o.a. het recente bloedbad in Soya, Ambon;
Diverse unità dell' esercito indonesiano sono state trasferite ad Ambon, non per mantenere l' ordine pubblico, bensì per prendere parte alle ostilità.
Diverse legeronderdelen van het Indonesische leger zijn overgeplaatst naar Ambon. Niet om de openbare orde te handhaven, maar om zelf partij te zijn in de conflicten.
ECHO ha organizzato le prime operazioni nelle Molucche nel marzo 1999 quando, grazie ad un pacchetto di aiuti pari a 1 milione di euro, è stato possibile istituire programmi di aiuto medico-sanitari e di distribuzione alimentare per gli sfollati delle isole di Ambon e Kai.
ECHO heeft in maart 1999 de eerste hulpacties voor de Molukken opgezet. Een hulppakket van 1 miljoen euro maakte het mogelijk programma' s voor gezondheidszorg en voedseldistributie op te zetten voor ontheemden van de eilanden Ambon en Kai.
Non riuscendo a fargli cambiare idea, contattarono funzionari del Ministero dei Culti a Jakarta, richiedendo che venissimo espulsi non solo da Ambon, ma da tutta l’Indonesia.
Toen zij er niet in slaagden hem van zijn standpunt af te brengen, namen zij contact op met ambtenaren van het Ministerie van Religie in Jakarta, in een poging ervoor te zorgen dat wij niet alleen uit Ambon maar ook uit heel Indonesië werden uitgewezen.
Questi diversi contatti sono stati integrati da visite ai campi di rifugiati di Ambon e Ternate.
Deze uiteenlopende contacten werden aangevuld met een bezoek aan de vluchtelingenkampen in Ambon en Ternate.
Mentre Cale si girava, dall'ambone giunse una voce irata e impaziente.
Net toen hij wilde weglopen klonk vanaf de ambo een boze en ongeduldige stem.
Ad Ambon l'85 percento della popolazione è cristiana.
In Ambon is 85 % van de bevolking christen. Wij moeten daar een godsdienstoorlog verhinderen.
La città principale e capitale della provincia è Ambon, sulla piccola isola Ambon.
De hoofdstad is Ambon op het eiland Ambon.
Si potrebbe considerare la possibilità di rendere meno incisiva la componente religiosa, ma, anche senza questa leggera modifica, la risoluzione ribadisce chiaramente che il Parlamento europeo intende evitare che gli eventi di Timor Est si ripetano ad Ambon.
Overwogen zou kunnen worden de religieuze component wat te nuanceren maar ook zonder zo een accentverschuiving maakt deze resolutie voldoende duidelijk dat het Europees Parlement er veel aan gelegen is op Ambon een situatie zoals op Oost-Timor te voorkomen.
Altri 5 amboni, e il capo Hatcher sta arrivando.
Nog vijf Ambo's, en chef Hatcher is onderweg.
La complessità dell'Indonesia, i disordini, le esplosioni - letterali e figurate -, in particolare nelle Molucche e sull'isola di Ambon, hanno evidenziato ancora una volta quanto difficile sarà la situazione se lasceremo crollare anche l'ultimo baluardo che abbiamo in questo momento, vale a dire il Presidente Habibie.
Het complexe Indonesië, de rellen, de explosies, letterlijk en figuurlijk, in de Molukken en op het eiland Ambon met name, hebben weer eens laten zien hoe complex het zal worden als wij de laatste steunpilaar die wij voor het moment hebben, president Habibie, laten vallen.
Oggetto: Assistenza ai cristiani espulsi dalle isole Moluche Vi sono buoni motivi per dedicare una particolare attenzione alla persecuzione, alla violenza e al terrore inflitti alla popolazione cristiana delle isole Moluchhe in Indonesia, in particolare nell' isola di Ambon, da parte dei cosiddetti attivisti della gihad che hanno profanato e bruciato chiese costringendo i cristiani alla fuga e causando un gran numero di vittime.
Betreft: Steun aan ontheemde christenen op de Molukken De christelijke bevolking op de Molukken (Indonesië) en met name op Ambon lijdt onder vervolging, geweld en terreur door de zogeheten Jihad-activisten. Kerken worden vernield en in brand gestoken, christenen worden massaal gedwongen te vluchten en er zijn vele doden gevallen.
H. considerando che nelle ultime settimane molte persone, per esempio nella città di Ambon, sono state uccise o ferite, e che di conseguenza il bilancio delle vittime nelle Molucche negli ultimi diciotto mesi ha superato le 3000 persone e il numero dei rifugiati e degli sfollati è salito a oltre 100.000 persone,
H. overwegende dat ook in de afgelopen weken weer velen – bijvoorbeeld op Ambon – gedood of gewond zijn, waardoor het totale aantal personen dat in de afgelopen achttien maanden op de Molukken de dood vond op meer dan 3.000 is gekomen, en het aantal vluchtelingen en ontheemden op meer dan 100.000,
Erano vigili quando siamo arrivati li'capovolti e negli amboni.
Ze waren bij kennis toen we ze eruit haalden en in de ambulances zetten.
L' interrogante ha personalmente incontrato il vescovo cattolico di Ambon, mons. Mondagi ed alcuni esponenti della chiesa protestante.
Ik heb een persoonlijke ontmoeting gehad met de katholieke bisschop Mondagi van Ambon en protestantse kerkleiders.
Secondo Amnesty International, Johan Teterissa, un insegnante della scuola primaria, è stato arrestato nel 2007 insieme a 21 attivisti durante un evento organizzato dal governo ad Ambon, il capoluogo della provincia delle Molucche, a cui ha partecipato il presidente dell'Indonesia.
Volgens Amnesty International is Johan Teterissa, een onderwijzer aan een basisschool, in 2007 met 21 activisten op Ambon, de hoofdstad van de provincie Molukken, gearresteerd tijdens een door de overheid georganiseerd evenement, dat werd bijgewoond door de president van Indonesië.
considerando che venerdì 26 aprile il leader del Laskar Jihad nelle isole Molucche, Ja'far Umar Thalib, avrebbe sollecitato a ignorare la dichiarazione di pace e a iniziare la guerra civile sulle isole, affermando che i musulmani avrebbero annientato tutti i cristiani di Ambon, durante una adunata popolare cui partecipavano circa 20.000 musulmani,
overwegende dat Ja'far Umar Thalib, de leider van Laskar Jihad op de Molukken, naar verluidt tijdens een massabijeenkomst met ongeveer 20.000 moslims op vrijdag 26 april heeft opgeroepen de vredesverklaring te negeren en een burgeroorlog op de eilanden te ontketenen en in een felle verklaring heeft gezegd dat de moslims alle christenen op Ambon zullen vernietigen,
Con ciò non voglio togliere nulla alla gravità della situazione ad Ambon.
Dit doet natuurlijk niets af aan de ernst van de situatie op Ambon.