Vertalingen in Dutch:

  • weven     

Soortgelijke zinnen in woordenboek French Dutch. (18)

fibre textiletextielvezel
fibre textile d'origine animaletextielvezels van dierlijke oorsprong
fibre textile synthétiquekunstvezel
fibre textile végétaleplantaardige textielvezels
fil textilegaren
filage textilespinnen
Filature textileSpinnen
industrie textiletextielindustrie
lin textilelinnen; doek
machine textiletextielmachine
plante textiletextielplant
produit textiletextielproduct
textiletextiel; tekstiel; weefsel
textile naturelnatuurvezel
textile non tisséniet-geweven textiel
textile synthétiquesynthetische stof
tissageweefkunst; weverij; weven
usine de tissageweverij

Voorbeeld zinnen met "textile#tissage", vertaalgeheugen

add example
Ce règlement avait de la valeur aussi longtemps qu'il existait des restrictions quantitatives sur les textiles et les vêtements en vertu de l'accord multifibres de l'OMC.De verordening had waarde, zolang er kwantitatieve beperkingen bestonden voor textiel en kleding via de multivezelregeling van de Wereldhandelsorganisatie.
Pour les ouvriers(ières) malades de longue durée qui sont licencié(e)s pour tout autre motif que le motif grave, l'allocation complémentaire de chômage de ‧ BEF par jour, dont question à l'article ‧, B) de la convention collective de travail du ‧ mai ‧ pour les années ‧ et insérant un article ‧bis à la convention collective de travail du ‧ mars ‧, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, réformant les statuts du Fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds d'Assurance Complémentaire de l'industrie textile verviétoise" est prolongée tacitement tous les deux ansVoor langdurig zieke werklieden (werksters) die worden ontslagen om elke andere reden dan een dringende reden, wordt de aanvullende werkloosheidsuitkering van ‧ BEF per dag, waarvan sprake in artikel ‧, B) van de collectieve arbeidsovereenkomst van ‧ mei ‧ voor de jaren ‧ en tot invoeging van een artikel ‧bis in de collectieve arbeidsovereenkomst van ‧ maart ‧, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, tot hervorming van de statuten van het Fonds voor Bestaanszekerheid, genaamd « Fonds d'Assurance Complémentaire de l'industrie textile verviétoise", om de twee jaar stilzwijgend verlengd
Il est aussi tout à fait différent de transporter du textile brut d'un poids de plusieurs tonnes qu'un grand tas de cravates en soie. J'en ai d'ailleurs pris une dans ce tas.Het vervoer van een paar ton ruwe textiel is ook iets heel anders dan dat van een grote hoop zijden dassen - waarvan ik er trouwens een voor mijzelf heb genomen.
S'agissant des marchés en aval (machines textiles), certaines des personnes interrogées ont indiqué qu'il existait un marché spécifique à l'échelon européenWat de downstream-markten (textielmachines) betreft, meenden een aantal respondenten in het kader van het marktonderzoek dat er sprake was van een specifieke Europese markt
Courroies transporteuses à carcasse textile-Adhérence entre élémentsconstitutifs-PartieTransportbanden van textiel-Hechting tussen de samenstellende onderdelen-Deel
Le secteur Ennoblissement textile (code NACE ‧) a été soumis à une évaluation qualitative, principalement en raison de l’absence de données commerciales officielles au niveau de l’Union nécessaires à l’appréciation de l’intensité des échanges et du fait que tous les autres secteurs du textile présentent une intensité des échanges élevéeEr is een kwalitatieve beoordeling uitgevoerd van de bedrijfstak textielveredeling (NACE-code ‧), voornamelijk omdat er op het niveau van de Unie geen officiële handelsgegevens zijn aan de hand waarvan de handelsintensiteit kan worden beoordeeld en omdat alle andere textielsectoren zeer handelsintensief zijn
Ce faisant, ils doivent veiller à ne pas déchirer le tissu social dont le tissage a requis tant d’années dans nombre de pays, y compris le mien.Hierbij moeten zij echter zorgvuldig zien te voorkomen dat de sociale structuur waaraan in veel landen, waaronder het mijne, zo lang is gebouwd, niet wordt ontwricht.
- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le rapport sur l’avenir du textile et de l’habillement après 2005 dresse indéniablement un tableau complet des nouvelles réalités économiques et commerciales au niveau mondial.Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, het verslag over de toekomst van het textielwezen en de kledingsector na 2005 schetst zonder meer een volledig beeld van de nieuwe economische en handelsrealiteit op mondiaal niveau.
Le rapport comporte l'évaluation de l'impact de l'aide à la transformation sur les producteurs, l'industrie de transformation et le marché des fibres textilesIn het rapport wordt beoordeeld welk effect de verwerkingssteun heeft op de producenten, de verwerkingsindustrie en de markt voor textielvezels
° au point b), groupe ‧°, est abrogée à compter de l'année scolaire ‧ la discipline textile° onder b), groep ‧°, wordt vanaf het schooljaar ‧ de discipline textiel opgeheven
Je représente le syndicat des ouvriers du textileIk ben van de Amerikaanse Textielvakbond
CPA ‧.‧.‧: Blanchiment et teinture de fils et de fibres textilesCPA ‧.‧.‧: Diensten in verband met het bleken en verven van textielvezels en textielgarens
Ce que nous avons aujourd’hui dans le secteur du textile de l’Union européenne en est le résultat.De huidige situatie in de textielsector binnen de Europese Unie is daarvan het gevolg.
Est rendue obligatoire la convention collective de travail du ‧ septembre ‧, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, relative à l'octroi, d'une manière collective, de deux jours de vacances complémentairesAlgemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van ‧ september ‧, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, betreffende de collectieve toekenning van twee aanvullende vakantiedagen
Pour la détermination des caractéristiques morphologiques, telles que longueur, diamètre, couleur, taille, concentration et répartition des pigments (cheveu), structure de la moëlle (cheveu), examen des particules délustrantes (fibre), indication de tissage et fabrication de la fibre, caractéristiques de surface, etc...: ‧ EUR par échantillonVoor de vaststelling van de morfologische kenmerken, zoals lengte, doorsnede, kleur, afmeting, concentratie en verdeling van de pigmenten (haar), structuur van het merg (haar), onderzoek van de ontglanzers (vezels), aanduiding van het weven en de fabricage van de vezel, oppervlaktekarakteristieken, enz...: ‧ EUR per staal
Accord entre la Communauté européenne et la République de Croatie sur le commerce de produits textilesOvereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië betreffende de handel in textielproducten
Cette convention collective de travail vise à ajouter quelques dispositions à l'accord-cadre national du ‧ mars ‧ relatif à l'instauration et l'organisation des semi équipes-relais dans l'industrie textile et de la bonneterieDeze collectieve arbeidsovereenkomst strekt er toe enkele bepalingen toe te voegen aan de nationale kaderovereenkomst van ‧ maart ‧ betreffende de invoering en organisatie van overbruggingsploegen in de textielnijverheid en het breiwerk
Vu la convention collective de travail du ‧ avril ‧, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, instituant un Fonds de sécurité d'existence de l'industrie textile et de la bonneterie et en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du ‧ juinGelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van ‧ april ‧, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, tot oprichting van een Fonds voor bestaanszekerheid voor de textielnijverheid en het breiwerk en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van ‧ juni
Puis-je dire, Monsieur le Commissaire, qu'il est certain que la vision toute rose des choses qu'a écrite pour vous l'unité textile de la DGIII ne correspond pas à mon expérience personnelle du secteur du textile dans ma région, et je suis certain que M. Caudron aura également un point de vue différent au nom de la région française qu'il représente.Mijnheer de Voorzitter, ter attentie van de heer de Silguy merk ik op dat het optimisme in de tekst die de dienst textiel van DG III voor hem heeft geschreven, volstrekt niet overeenstemt met wat ik persoonlijk met de textielbedrijven in mijn regio ervaar. Ik ben ervan overtuigd dat ook de heer Caudron in de Franse regio die hij vertegenwoordigt heel andere ervaringen heeft.
Comme vous le savez certainement, la Commission a maintenant entamé des enquêtes sur neuf catégories d’exportations textiles chinoises à destination de l’UE sur la base des statistiques sur l’importation relatives au premier trimestre de cette année.Zoals u ongetwijfeld weet, is de Commissie inmiddels onderzoeken gestart naar negen categorieën van Chinese textielexport naar de EU op basis van importstatistieken over het eerste kwartaal van dit jaar.
Industrias Químicas Textiles, S.A., EspagneIndustrias Químicas Textiles, S.A., Spanje
La mise en libre pratique des produits textiles expédiés d'un des États membres adhérant à l'Union européenne le ‧er janvier ‧ vers une destination située hors de la Communauté, pour perfectionnement, avant le ‧er janvier ‧ et réimportés dans le même État membre à cette date ou après celle-ci n'est pas soumise à des restrictions quantitatives ni à l'obligation de présenter une autorisation d'importation, moyennant preuve suffisante (déclaration d'exportation, par exempleVoor het in het vrije verkeer brengen van textielproducten die met het oog op be- of verwerking vóór ‧ januari ‧ vanuit een van de lidstaten die op ‧ januari ‧ tot de Europese Unie toetreden, naar een bestemming buiten de Gemeenschap werden verzonden en op of na die datum in dezelfde lidstaat worden wederingevoerd, gelden, mits afdoend bewijs wordt overgelegd, zoals de aangifte ten uitvoer, geen kwantitatieve maxima en moet geen invoervergunning worden afgegeven
Monsieur le Président, Chers collègues, il y a cinq ans, j'ai inauguré ma participation au Parlement européen en abordant la problématique des textiles et de l'habillement.Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, het eerste onderwerp dat ik hier vijf jaar geleden in het Europees Parlement heb aangesneden, was dat van de textiel- en kledingsector en nu beëindig ik mijn mandaat in deze laatste vergadering van het Europees Parlement met een toespraak over hetzelfde thema.
Objet: Importation de produits textiles du tiers-monde, dont la production cause des maladies incurables, une grave pollution de l'environnement et la destruction de ressources premièresBetreft: Import van textiel uit de derde wereld waarvan de productie heeft geleid tot ongeneeslijke ziektes, ernstige milieuverontreiniging en vernietiging van hulpbronnen
° les entreprises qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie° de ondernemingen die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk
Pagina 1. Gevonden 6564 zinnen matching zin textile#tissage.Gevonden in 1,695 ms.Vertaling herinneringen worden gecreëerd door de mens, maar gericht door de computer, wat kan leiden tot fouten. Ze komen uit vele bronnen en worden niet gecontroleerd. Wees gewaarschuwd.