Vertalingen in Nederlands:

  • ondergeschikt   
    (Adjective  )
  • bijzin     

Soortgelijke zinnen in woordenboek Frans Nederlands. (9)

forme subordonnée
ondergeschikte vorm
serveur subordonné
ondergeschikte server
subordonné
ondergeschikte; afhankelijk; ondergeschikt; mindere; onderhorig; ondersteunend; ondergschikt
subordonnées
ondergeschikt
subordonner
ondergeschikt maken; achterstellen; ondergeschikt; ondergeschikte
subordonnés
ondergeschikt

    Tonen verbuiging

Voorbeeld zinnen met "subordonnée", vertaalgeheugen

add example
fr L’article ‧ bis de ladite décision subordonne la participation financière de la Communauté pour l’éradication de l’influenza aviaire, à la condition que les mesures minimales de lutte établies par la directive ‧/‧/CE aient été mises en œuvre
nl Artikel ‧ bis van deze beschikking koppelt de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de uitroeiing van aviaire influenza aan de voorwaarde dat de minimale bestrijdingsmaatregelen van Richtlijn ‧/‧/EG zijn uitgevoerd
fr ° lorsque la nomination est subordonnée à la réussite d'un concours, application est faite des règles fixées par les dispositions statutaires générales en matière de classement des lauréats
nl ° wanneer voor de benoeming een vergelijkend examen is voorgeschreven, wordt er toepassing gemaakt van de regelen inzake rangschikking van de laureaten, die bepaald zijn bij de algemene statutaire beschikkingen
fr Les parties requérantes estiment que la perte se manifeste au moment où est imposée l'interdiction totale de fertilisation et que le fait de subordonner l'octroi d'une indemnité à la conclusion d'un contrat de gestion constitue une violation du droit au respect des biens
nl De verzoekende partijen zijn van oordeel dat het verlies zich manifesteert op het moment van het opleggen van de nulbemesting, waardoor het afhankelijk stellen van een vergoeding van het afsluiten van een beheersovereenkomst een schending uitmaakt van het recht op het ongestoorde genot van eigendom
fr se dit toutefois préoccupé par le fait que dans le cadre de l'objectif de croissance durable défini par la stratégie UE ‧, la biodiversité demeure subordonnée aux évolutions de la croissance économique et à la poursuite d'une économie sobre en carbone, au lieu d'être considérée pour sa valeur intrinsèque
nl vindt het echter geen goede zaak dat biodiversiteit binnen de doelstelling duurzame groei van de strategie EU ‧, in plaats van op eigen waarde te worden geschat, ondergeschikt is gemaakt aan economische groei en het streven naar een koolstofarme economie
fr Les engagements résultant d'emprunts subordonnés, d'emprunts obligataires, de conventions de location-financement ou de conventions similaires sont inscrits sous les rubriques prévues à cet effet, lors même qu'ils seraient souscrits à l'égard d'établissements de crédit ou de fournisseurs ou seraient incorporés dans des effets de commerce
nl De verplichtingen die voortvloeien uit achtergestelde leningen, obligatieleningen, leasing of soortgelijke overeenkomsten, worden vermeld onder de daarvoor bestemde posten, ook al zijn zij aangegaan jegens kredietinstellingen of leveranciers of worden zij door een handelseffect vertegenwoordigd
fr La communication ou l'utilisation de ces renseignements et documents sont subordonnées au respect du secret médical. »
nl De mededeling of het gebruik van deze inlichtingen en documenten zijn onderworpen aan het eerbiedigen van het medisch geheim. »
fr ayant pour objet les litiges relatifs à la sécurité sociale des travailleurs subordonnés et qui sont prévues par des lois particulières
nl betreffende geschillen inzake de sociale zekerheid van ondergeschikte werknemers die bepaald zijn in bijzondere wetten
fr Le cas échéant, la reconnaissance de ces qualifications professionnelles peut être subordonnée à l'accomplissement, par le migrant, de mesures de compensation (un test ou un stage
nl Voor de erkenning van deze beroepskwalificaties kunnen van de migrant in voorkomend geval compenserende maatregelen (een test of een stage) worden verlangd
fr La délivrance du certificat peut être subordonnée à la constitution d
nl De afgifte van deze certificaten kan afhankelijk worden gemaakt van het stellen van een zekerheid als garantie dat aan de verplichting tot in-of uitvoer tijdens de geldigheidsduur van het certificaat zal worden voldaan; behoudens in geval van overmacht wordt deze zekerheid geheel of gedeeltelijk verbeurd wanneer de transactie niet of slechts ten dele binnen deze termijn wordt uitgevoerd
fr insiste sur le fait que l'amélioration ou la révision des normes minimales applicables à la protection et au bien-être des animaux est subordonnée à l'existence d'un accord sur une liste de priorités identifiant avec clarté et précision les espèces concernées et les domaines problématiques, et rappelle que cette liste devrait, pour les prochaines années, englober les espèces suivantes: vaches laitières, bovins adultes, animaux d'aquaculture, porcs d'engraissement et dindes
nl onderstreept dat het voor het verbeteren van bestaande of het opstellen van nieuwe normen voor de bescherming en het welzijn van dieren noodzakelijk is tot overeenstemming te komen over een prioriteitenlijst die duidelijk aangeeft welke diersoorten prioriteit moeten krijgen en waar de problemen liggen; is van oordeel dat een dergelijke prioriteitenlijst voor de komende jaren de volgende diersoorten moet omvatten: melkkoeien, volwassen runderen, aquacultuurdieren, mestvarkens en kalkoenen
fr Pour les véhicules qui sont immatriculés à l'étranger, l'exercice de ces compétences est subordonné à la conclusion préalable d'un accord de coopération entre les trois régions, au sens de l'article ‧bis, § ‧, de la loi spéciale du ‧ août ‧ de réformes institutionnelles
nl Voor voertuigen die in het buitenland zijn ingeschreven, is de uitoefening van deze bevoegdheden afhankelijk van een voorafgaandelijk tussen de drie gewesten te sluiten samenwerkingsakkoord zoals bedoeld in artikel ‧bis, § ‧, van de bijzondere wet van ‧ augustus ‧ tot hervorming der instellingen
fr Les importations de vin dans le cadre des concessions prévues par le présent accord sont subordonnées à la présentation d'un certificat délivré par un organisme officiel reconnu par les deux parties et figurant sur les listes établies conjointement, attestant que le vin en question est conforme aux dispositions du point ‧ b
nl Voor de invoer van wijn in het kader van de in deze overeenkomst vastgestelde concessies moet een certificaat worden afgegeven door een wederzijds erkend officieel orgaan dat op de gezamenlijk opgestelde lijsten voorkomt, om ervoor te zorgen dat de wijn voldoet aan het bepaalde in punt ‧, onder b
fr La déduction à titre de frais professionnels des cotisations et primes patronales visées à l'article ‧, ‧°, b, du Code des impôts sur les revenus ‧ est subordonnée aux conditions suivantes
nl De werkgeversbijdragen en-premies bedoeld in artikel ‧, ‧°, b, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen ‧ mogen als beroepskosten worden afgetrokken onder de volgende voorwaarden
fr les membres du personnel directement subordonnés à ces personnes, lorsqu'ils remplissent également des missions de gestion journalière
nl de personeelsleden, onmiddellijk ondergeschikt aan die personen, wanneer zij opdrachten van dagelijks beheer vervullen
fr La SWS a contribué à la capitalisation de Duferco Clabecq par un apport d’environ ‧,‧ millions d’euros ainsi qu’un prêt subordonné d’environ ‧,‧ millions d’euros (garanti à ‧ % par le groupe Duferco
nl De SWS heeft bijgedragen in de kapitalisering van Duferco Clabecq door een inbreng van circa ‧,‧ miljoen EUR en de toekenning van een achtergestelde lening van circa ‧,‧ miljoen EUR (voor ‧ % gewaarborgd door de Duferco-groep
fr Le droit à bénéficier de tels versements n’existera qu’après que les autorités publiques auront formellement reconnu qu’une catastrophe naturelle ou une calamité similaire (y compris les épidémies, les infestations par des parasites, les accidents nucléaires et la guerre sur le territoire du pays concerné) s’est produite ou se produit; il sera subordonné à une perte de production qui excède ‧ % de la production moyenne des trois années précédentes ou d’une moyenne triennale fondée sur les cinq années précédentes et excluant la valeur la plus forte et la valeur la plus faible
nl Het recht op dergelijke betalingen dient afhankelijk te zijn van formele erkenning door de overheid dat er sprake is of is geweest van een natuurramp of soortgelijke ramp (waaronder epidemieën, plagen, kernongelukken en oorlog op het grondgebied van het betrokken lid) en een productiedaling van meer dan ‧ % van de gemiddelde productie in de laatste drie jaar of de gemiddelde productie van drie jaren van de laatste vijf jaren, de hoogste en de laagste productie niet meegerekend
fr Les termes les plus fréquents sont ceux de "travailleurs économiquement dépendants ou para-subordonnés et personnes dont la situation de travail est similaire à celle d'un employé".
nl In het Engels zijn de meest gebruikte termen 'economically dependant workers? (economisch afhankelijke werknemers) of 'para-subordinate workers? (para-ondergeschikte werknemers). Ook worden ze omschreven als personen die werk verrichten dat vergelijkbaar is met dat van een werknemer.
fr L’autorisation d’entrée dans un État membre, une zone ou un compartiment déclaré indemne de la SHV, de la NHI, de l’AIS, de la KHV, de l’infection à Marteilia refringens, de l’infection à Bonamia ostreae ou de la maladie des points blancs, ou faisant l’objet d’un programme de surveillance ou d’éradication établi conformément à l’article ‧, paragraphe ‧, ou ‧, de la directive ‧/‧/CE est subordonnée à la présence d’une de ces déclarations si le lot contient des espèces sensibles à la maladie, ou des espèces vectrices de maladies, dont l’absence a été reconnue ou pour lesquelles s’applique un ou plusieurs programmes
nl Met het oog op toelating tot een lidstaat, gebied of compartiment die/dat overeenkomstig artikel ‧, lid ‧ of ‧, van Richtlijn ‧/‧/EG vrij verklaard is van VHS, IHN, ISA, KHV, Marteilia refringens, Bonamia ostreae of wittevlekkenvirus, of met een bewakings- of uitroeiingsprogramma dat overeenkomstig artikel ‧, lid ‧ of ‧, van Richtlijn ‧/‧/EG is opgesteld, moet één van deze verklaringen worden gehandhaafd indien de zending soorten bevat die vatbaar zijn voor of vector zijn van de ziekte(n) waarvoor een ziektevrije status of een programma geldt
fr Tenant compte de ces observations, le législateur a subordonné l'aggravation des peines à la condition qu'un des mobiles du crime ou du délit soit « la haine, le mépris ou l'hostilité à l'égard d'une personne », en raison d'un des motifs qui sont repris aux articles ‧ à ‧ de la loi
nl Rekening houdend met die opmerkingen, heeft de wetgever een verzwaring van de straffen laten afhangen van de voorwaarde dat een van de drijfveren van de misdaad of het wanbedrijf bestaat in « de haat tegen, het misprijzen van of de vijandigheid tegen een persoon », wegens een van de gronden die zijn opgenomen in de artikelen ‧ tot ‧ van de wet
fr L'octroi de l'exonération visée à l'alinéa ‧, ‧°, ‧°, ‧° et ‧° n'est pas subordonné à la production de l'attestation requise lorsque le service est informé par la Banque-carrefour de la sécurité sociale qu'un redevable remplit les conditions d'exonération
nl Het verlenen van de vrijstelling bedoeld in het tweede lid, ‧°, ‧°, ‧° en ‧° wordt niet ondergeschikt gemaakt aan het voorleggen van het vereiste attest indien de dienst door de Kruispuntbank van de sociale zekerheid erover wordt ingelicht dat een belastingplichtige de vrijstellingsvoorwaarden vervult
fr La réduction ou l'exonération d'impôt dans l'Etat de la source est normalement subordonnée aux conditions suivantes
nl De vermindering of de vrijstelling van belasting in de bronstaat is normaliter aan de volgende voorwaarden onderworpen
fr Le cas échéant, la participation de l'usager de soins au déroulement ultérieur au programme de prévention est subordonnée uniquement à son consentement pour le traitement, visé à l'article ‧, § ‧, premier alinéa, des données obtenues à partir de ce moment
nl In voorkomend geval kan de verdere deelname van de zorggebruiker aan het preventieprogramma alleen afhankelijk worden gesteld van zijn instemming met de verwerking, bedoeld in artikel ‧, ‧, eerste lid, van de gegevens die vanaf dat ogenblik worden verkregen
fr En cas de cycles de cours organisés l'année précédente, l'agrément des cours est subordonné au respect des conditions suivantes
nl Voor de cursussencyclussen die in de loop van het vorige jaar zijn georganiseerd, moet de erkenning aan de volgende voorwaarden voldoen
fr Les importations des sous-produits animaux provenant de bovins, d'ovins et de caprins et des produits transformés dérivés de tels sous-produits animaux visés à la section A du présent chapitre sont subordonnées à la présentation d'un certificat sanitaire contenant l'attestation suivante
nl Voor de invoer van dierlijke bijproducten en daarvan afgeleide verwerkte producten van runderen, schapen en geiten als bedoeld in afdeling A, is een diergezondheidscertificaat vereist waarin wordt verklaard dat
fr L'autorité compétente ou le Gouvernement peuvent déterminer des cas dans lesquels la mise en uvre du permis d'environnement est subordonnée à l'approbation préalable du fonctionnaire technique et le délai endéans lequel cette approbation doit intervenir
nl De bevoegde overheid of de Regering kan bepalen in welke gevallen de tenuitvoerlegging van de milieuvergunning onderworpen is aan de voorafgaande goedkeuring van de technisch ambtenaar en de termijn binnen welke ze goedgekeurd moet worden
Pagina 1. Gevonden 5530 zinnen matching zin subordonnée.Gevonden in 2,004 ms.Vertaling herinneringen worden gecreëerd door de mens, maar gericht door de computer, wat kan leiden tot fouten. Ze komen uit vele bronnen en worden niet gecontroleerd. Wees gewaarschuwd.