uitspraak: IPA: fle.tɑ̃

Vertalingen in Dutch:

  • heilbot     
    (Noun  m)
     
    'Hippoglossus hippoglossus'', grote schol, reus onder de platvissen, consumptievis
     
    Poisson plat du genre Hippoglossus et de la famille Pleuronectidae vivant dans le Nord des océans Atlantique et Pacifique.

Picture dictionary

heilbot
heilbot
heilbot
heilbot

Soortgelijke zinnen in woordenboek French Dutch. (1)

    Tonen verbuiging

Voorbeeld zinnen met "flétan", vertaalgeheugen

add example
fr Dans le cadre des plans de reconstitution de l'OPANO pour le flétan noir établis en ‧ et en ‧, la Commission a demandé à l'Espagne de corriger les chiffres relatifs aux captures des navires provenant de la zone OPANO sur la base des résultats des inspections réalisées dans les ports
nl In het kader van de voor ‧ en ‧ geldende herstelplannen voor zwarte heilbot in het NAFO-gebied heeft de Commissie Spanje verzocht de vangstcijfers van de uit het NAFO-gebied komende vaartuigen te corrigeren op basis van de resultaten van inspecties in de havens
fr La rubrique concernant l’espèce Flétan noir dans la zone IIa (eaux communautaires), IV, ‧ (eaux communautaires et eaux internationales) est remplacée par la suivante
nl De tabel betreffende zwarte heilbot in zone IIa (wateren van de Gemeenschap), IV, ‧ (wateren van de Gemeenschap en internationale wateren) wordt vervangen door
fr interdisant la pêche du flétan noir dans les eaux communautaires des zones CIEM ‧ a et ‧ et dans les eaux internationales de la zone CIEM ‧ par les navires battant pavillon de l'Espagne
nl tot vaststelling van een verbod op de visserij op zwarte heilbot in ICES-zones ‧ a en ‧ (EG-wateren) en ICES-zone ‧ (EG-wateren en internationale wateren) door vaartuigen die de vlag van Spanje voeren
fr Règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission du ‧ juin ‧ interdisant la pêche du flétan noir dans les eaux communautaires des zones ‧ a et ‧ et dans les eaux communautaires et internationales de la zone ‧ par les navires battant pavillon de l'Espagne
nl Verordening (EG) nr. ‧/‧ van de Commissie van ‧ juni ‧ tot vaststelling van een verbod op de visserij op Groenlandse heilbot/zwarte heilbot in EG-wateren van IIa en IV; EG-wateren en internationale wateren van ‧ door vaartuigen die de vlag van Spanje voeren
fr C’est le minimum que nous puissions demander pour que les pêcheurs affectés acceptent et respectent les plans prévus - que ce soit en eaux communautaires ou pas - pour autant que ces plans concernent les flottes européennes, comme ce fut récemment le cas de la proposition de plan de reconstitution du flétan dans les eaux de l’OPANO.
nl Het is dan van geen belang of deze plannen betrekking hebben op communautaire wateren of niet: ze gelden voor de hele Europese vloot. Een voorbeeld van een herstelplan voor niet-communautaire wateren is het voorstel voor het herstel van de heilbotstand in de NAFO-wateren.
fr Vitamines et minéraux, analgésiques, antitussifs, huile de foie de morue et huile de foie de flétan
nl Vitaminen en mineralen, pijnstillers, hoestdrankjes, levertraan
fr Règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission du ‧ août ‧ interdisant la pêche du flétan noir dans les eaux communautaires des zones ‧ a et ‧ et dans les eaux communautaires et internationales de la zone ‧ par les navires battant pavillon du Royaume-Uni
nl Verordening (EG) nr. ‧/‧ van de Commissie van ‧ augustus ‧ tot vaststelling van een verbod op de visserij op Groenlandse heilbot/zwarte heilbot in EG-wateren van IIa en IV; EG-wateren en internationale wateren van ‧ door vaartuigen die de vlag van het Verenigd Koninkrijk voeren
fr Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour répartir son quota de flétan noir entre les navires autorisés visés au paragraphe
nl Iedere lidstaat neemt de nodige maatregelen om zijn quota voor zwarte heilbot te verdelen over zijn in lid ‧ bedoelde vaartuigen die daarop mogen vissen
fr Règlement (CE) n° ‧ de la Commission du ‧ décembre ‧ relatif à l'arrêt de la pêche du flétan noir par les navires battant pavillon du Royaume-Uni
nl Verordening (EG) nr. ‧ van de Commissie van ‧ december ‧ inzake de stopzetting van de visserij op zwarte heilbot door vaartuigen die de vlag van het Verenigd Koninkrijk voeren
fr Le ‧ août ‧, l’Espagne a signalé à la Commission, conformément à l’article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CE) no ‧/‧, qu’elle fermait provisoirement la pêche de flétan noir dans les eaux de la zone OPANO ‧LMNO aux navires battant son pavillon, à compter du ‧er septembre
nl Op ‧ augustus ‧ heeft Spanje de Commissie overeenkomstig artikel ‧, lid ‧, van Verordening (EG) nr. ‧/‧ meegedeeld dat het de visserij op zwarte heilbot in de sectoren L, M, N en O van NAFO-deelgebied ‧ door vaartuigen die zijn vlag voeren, met ingang van ‧ september ‧ voorlopig stopzet
fr Reconstitution du flétan noir dans l'Atlantique du Nord-Ouest *
nl Herstelplan voor zwarte heilbot *
fr Par dérogation aux dispositions de l’article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ de la Commission du ‧ septembre ‧ définissant les modalités particulières de l’enregistrement des informations relatives aux captures de poisson par les États membres et de l’article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ de la Commission du ‧ septembre ‧ fixant certaines modalités d’application du programme d’inspection commune internationale adopté par l’Organisation des pêches de l’Atlantique du Nord-Ouest, la marge de tolérance admise dans l’estimation des quantités de flétan noir pêché dans la sous-zone ‧ et dans les divisions ‧KLMNO exprimées en kilogrammes est fixée à ‧ %
nl In afwijking van artikel ‧, lid ‧, van Verordening (EEG) nr. ‧/‧ van de Commissie van ‧ september ‧ houdende uitvoeringsbepalingen inzake de registratie van gegevens over de visvangst van de lidstaten en artikel ‧, lid ‧, van Verordening (EEG) nr. ‧/‧ van de Commissie van ‧ september ‧ tot vaststelling van nadere bepalingen voor de uitvoering van de door de visserijorganisatie voor het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan vastgestelde Regeling inzake gezamenlijke internationale inspectie is de toegestane afwijking bij de raming van de in NAFO-deelgebied ‧ en de sectoren ‧KLMNO gevangen zwarte heilbot ‧ %
fr Règlement (CE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ décembre ‧ établissant un plan de reconstitution du flétan noir dans le cadre de l’Organisation des pêches de l’Atlantique du Nord-Ouest
nl Verordening (EG) nr. ‧/‧ van de Raad van ‧ december ‧ tot vaststelling van een herstelplan voor zwarte heilbot in het kader van de visserijorganisatie in het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan
fr " La Mecque du Flétan "!
nl " Heilbot Vissers Hoofdstad van de wereld. " Oké
fr Peut-elle indiquer quels plans concrets et quelles mesures elle compte adopter en vue d'apporter son aide aux flottes concernées par les décisions prises par la NAFO en ‧ au sujet du flétan noir?
nl Kan de Commissie mededelingen verstrekken over de concrete plannen en maatregelen die zij denkt te nemen om de door de NAFO-besluiten van ‧ inzake de zwarte heilbot getroffen vloot te helpen?
fr Le texte de la rubrique concernant le flétan noir dans les eaux groenlandaises des zones CIEM V et ‧ est remplacé par le texte suivant
nl De tabel betreffende de soort zwarte heilbot in de wateren van Groenland van ICES-zones V en ‧ wordt vervangen door
fr La rubrique concernant l'espèce flétan de l'Atlantique dans les zones V, ‧ (eaux du Groenland) est remplacée par la rubrique suivante
nl De gegevens betreffende de soort heilbot in zone V, ‧ (wateren van Groenland) worden vervangen door
fr De même, les analyses scientifiques et juridiques ont très clairement établi que, dans la «guerre du flétan», l'Union européenne et l'Espagne étaient pleinement dans leur droit.
nl Ook de wetenschappelijke en juridische analyses hebben overduidelijk aangetoond dat in de heilbotoorlog het gelijk volledig bij de Europese Unie en bij Spanje lag.
fr D'une part, il faut mentionner qu'au cours de la réunion de la commission de pêche de la NAFO en février 1995, au moment de répartir un TAC de 27.000 tonnes de flétan, seules 3.400 tonnes furent attribuées à la flotte communautaire face aux 16.400 tonnes que se réserva le Canada.
nl Enerzijds dient gerefereerd te worden aan de bijeenkomst van de visserijcommissie van de NAFO, die plaatshad in februari 1995, toen men overging tot de verdeling van een TAC van 27.000 ton heilbot, waarbij de Europese Unie een quotum kreeg opgelegd van 3.400 ton tegenover een quotum voor Canada van 16.300 ton.
fr relatif à l’arrêt de la pêche du flétan noir dans la zone OPANO ‧LMNO par des navires battant pavillon de l’Espagne
nl tot vaststelling van een verbod op de visserij op zwarte heilbot in NAFO-gebied ‧LMNO door vaartuigen die de vlag van Spanje voeren
fr Interdiction concernant le flétan noir
nl Verbod met betrekking tot zwarte heilbot
fr Les États membres désignent les ports dans lesquels les débarquements de flétans noirs peuvent s
nl Elke lidstaat wijst de havens aan waar zwarte heilbot mag worden aangevoerd en stellen de in dit verband geldende inspectie-en toezichtprocedures vast, met inbegrip van de voorwaarden voor de registratie en de opgave van de aangevoerde hoeveelheden zwarte heilbot bij iedere aanvoer
fr Résolution législative du Parlement européen sur la proposition de règlement du Conseil établissant un plan de reconstitution du flétan noir dans le cadre de l'Organisation des pêcheries de l'Atlantique du Nord-Ouest (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS
nl Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een verordening van de Raad tot vaststelling van een herstelplan voor zwarte heilbot in het kader van de visserijorganisatie in het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS
fr Par la décision ‧/‧/CE, Saint-Pierre-et-Miquelon s'est vu accorder une dérogation à la définition de la notion de produits originaires pour tenir compte de sa situation particulière en ce qui concerne les filets de morue, de rascasse du Nord ou sébaste, de plie ou carrelet et de flétan noir congelés relevant du code NC
nl Bij Beschikking ‧/‧/EG van de Commissie, werd aan Saint-Pierre en Miquelon een afwijking toegestaan van de definitie van het begrip producten van oorsprong teneinde rekening te houden met de bijzondere situatie van deze gebieden wat bevroren kabeljauw-, Noorse-schelvis-, schol- en heilbotfilets van GN-code ‧ betreft
fr Le ‧ août ‧, la Commission a adopté la décision ‧/‧/CE portant dérogation à la définition de la notion de produits originaires pour tenir compte de la situation particulière de Saint-Pierre-et-Miquelon en ce qui concerne les filets de morue, de rascasse du Nord ou sébaste, de plie ou carrelet et de flétan noir congelés relevant du code NC
nl Op ‧ augustus ‧ heeft de Commissie Beschikking ‧/‧/EG vastgesteld houdende afwijking van de definitie van het begrip producten van oorsprong teneinde rekening te houden met de bijzondere situatie van Saint-Pierre en Miquelon wat bevroren kabeljauw-, Noorse-schelvis-, schol- en heilbotfilets van GN-code ‧ betreft
Pagina 1. Gevonden 191 zinnen matching zin flétan.Gevonden in 0,46 ms.Vertaling herinneringen worden gecreëerd door de mens, maar gericht door de computer, wat kan leiden tot fouten. Ze komen uit vele bronnen en worden niet gecontroleerd. Wees gewaarschuwd.