Vertalingen in Dutch:

  • sprei   
     
    Een decoratieve bedekking voor een bed.
     
    Couverture décorative pour un lit.
     
    Een decoratieve bedekking voor een bed.
     
    Couverture décorative pour un lit.
  • beddensprei   
     
    Een decoratieve bedekking voor een bed.
     
    Couverture décorative pour un lit.
  • bedsprei   
     
    Een decoratieve bedekking voor een bed.
     
    Couverture décorative pour un lit.

Soortgelijke zinnen in woordenboek French Dutch. (35)

cadre de lit
ledikant
comme on fait son lit on se couche
men moet zijn bed maken, zoals men slapen wil
couvre-chaussure
galoche; overschoenen
couvre-chef
hoofddeksel
couvre-feu
avondklok; uitgangsverbod; uitgaansverbod; spertijd
Couvre-feu
The Siege
couvre-joint
verbindingsstrip
drap de lit
laken; beddelaken
lit
ledikant; sponde; bedstede; slaapplaats; rivierbedding; bloembed; bedding; bodem; legerstede; tuinbed; perk; bed
lit à eau
waterbed
lit bactérien
oxydatiebed
lit d'enfant
ledikantje; kinderbed
lit de camp
brits; kinderbed; veldbed
lit de cours d'eau
rivierbedding
lit de mort
sterfbed; doodsbed
lit double
tweepersoonsbed
lit fluidisé
wervelbed
lit mezzanine
hoogslaper
literie
beddengoed; beddegoed
punaise des lits
bedwants; wandluis
voiture-lit
slaapwagen
voiture-lits
slaaprijtuig; slaapwagen
wagon-lit
slaapwagen
wagon-lits
slaapwagen

Voorbeeld zinnen met "couvre-lit", vertaalgeheugen

add example
Pour fixer le nombre de points, il est tenu compte du nombre de lits C, D, L, Nic, E, G et M de l'hôpital sélectionné avec une pondération établie comme suit
Om het aantal punten te bepalen wordt er rekening gehouden met het aantal C-, D-, L-, NIC-, E-, G-en M-bedden van het geselecteerde ziekenhuis met een weging, vastgesteld als volgt
Dans les chambres à coucher, ce système est accessible du lit
In de slaapkamers is dit oproepsysteem bereikbaar vanuit de bedden
Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord dire que ce n'est nullement notre intention de suggérer que les Européens doivent aller au lit à telle ou telle heure ou qu'ils ne peuvent rire que dans certains endroits. Nous n'avons pas non plus l'intention d'harmoniser les différentes coutumes et traditions culturelles en Europe.
Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik even duidelijk maken dat wij geenszins proberen te zeggen dat iedereen in Europa op een bepaalde tijd naar bed moet gaan of dat het alleen op bepaalde plekken is toegestaan om te lachen. Ook is het geenszins onze bedoeling de verschillende gebruiken en culturele tradities in Europa te harmoniseren.
Ce seuil de ‧ % couvre la marge d’erreur des données statistiques collectées dans le contexte particulier de la période de préadhésion, compte tenu de la complexité et de la portée de cet exercice
Deze ‧ % biedt compensatie voor de foutenmarge van de statistische informatie die is verzameld onder de bijzondere omstandigheden in de pretoetredingsperiode en voor de complexiteit en draagwijdte van deze exercitie
estime également qu'il est nécessaire d'encourager des interventions agricoles propres à garantir la préservation de la masse végétale pour éviter la salinisation des lits des rivières provoquée par l'érosion
acht het voorts noodzakelijk om ingrepen van de landbouw aan te moedigen, die het behoud van vegetatie kunnen waarborgen om verzilting van rivierbeddingen door erosie te voorkomen
Il couvre également les dépenses relatives à l’organisation de ces réunions dans la mesure où elles ne sont pas couvertes par l’infrastructure existante
Het dient tevens ter dekking van de nevenkosten voor het organiseren van dergelijke vergaderingen, voor zover die niet zijn gedekt door de bestaande infrastructuur
Considérant qu'un nombre important de personnes âgées nécessitant des soins séjournent en maison de repos en raison du nombre insuffisant de lits de maison de repos et de soins
Overwegende dat een groot aantal zorgbehoevende ouderen in een rusthuis verblijven omdat er te weinig RVT-bedden zijn
Ces crédits seront utilisés pour le septième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration, qui couvre la période
Deze kredieten zullen worden gebruikt voor het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, dat de periode ‧-‧ bestrijkt
Il y a lieu d'étendre la coopération entre les parties contractantes à l'accord de manière qu'elle couvre la décision ‧/‧/CE de la Commission du ‧ décembre ‧ relative à la protection des données à caractère personnel dans le cadre de la mise en œuvre du Système d’information du marché intérieur (IMI
Het is dienstig de samenwerking van de partijen bij de Overeenkomst uit te breiden teneinde Beschikking ‧/‧/EG van de Commissie van ‧ december ‧ inzake de bescherming van persoonsgegevens bij de invoering van het informatiesysteem interne markt (IMI) te omvatten
Lorsque les caractéristiques du sédiment le permettent, les prélèvements s'effectuent à l'aide d'échantillonneurs à pénétration verticale en respectant les recommandations de la norme ISO-‧ relative à l'échantillonnage des matériaux du lit
Als de kenmerken van de afzetting het toelaten, worden de monsternemingen uitgevoerd d.m.v. een monsternemer met verticale indringing overeenkomstig de voorschriften van de norm ISO-‧ betreffende de monsterneming op materialen uit de bedding
On s'attend à ce que les droits du consommateur figurent au centre du processus d'ouverture des marchés grâce à l'accord conclu, qui couvre la question de la dissociation des structures de propriété et l'indépendance des autorités nationales de régulation, ainsi que les conditions de clarification des responsabilités entre les autorités nationales, l'Agence de coopération des régulateurs de l'énergie et le réseau européen des gestionnaires de réseau de transport.
We hopen dat de rechten van de consument centraal staan bij de opening van de markten op basis van het bereikte akkoord, waarin de ontvlechting van eigendom, de onafhankelijkheid van de nationale regelgevende instanties en de voorwaarden voor een duidelijkere afbakening van de verantwoordelijkheden tussen nationale organen, het Agentschap en het Europees Netwerk van transmissiesysteembeheerders geregeld zijn.
l’article ‧, paragraphe ‧, se lit comme suit
in artikel ‧ wordt lid ‧ vervangen door
Les matelas de lit d’enfant ne doivent contenir aucun élément de petites dimensions qui peut être détaché par l’enfant et rester coincé dans le pharynx ou à l’arrière de la cavité buccale
Matrassen voor kinderledikanten mogen geen kleine onderdelen bevatten die een kind kan losmaken en die in de keelholte of achter in de mondholte kunnen blijven steken
Le Conseil européen demande que soit élaboré un cadre pour la politique d'asile et de migration de l'Union qui couvre l'ensemble des problématiques et qui s'inscrive dans la durée; ce cadre devrait permettre, dans un esprit de solidarité, de gérer de manière adéquate les fluctuations des flux migratoires et de les anticiper, et de faire face à des situations telles que celle qui se présente actuellement aux frontières extérieures du sud de l'Union
De Europese Raad roept op tot het ontwikkelen van een alomvattend en houdbaar beleidskader van de Unie voor migratie en asiel, waarmee de schommelingen in de migratiestromen in een geest van solidariteit adequaat en proactief kunnen worden beheerd en problemen zoals de huidige situatie aan de zuidelijke buitengrenzen kunnen worden aangepakt
er janvier ‧, le nombre maximum de lits en maisons de repos et soins pour le Royaume est fixé respectivement à
januari ‧ mag het maximum aantal bedden in rust-en verzorgingstehuizen voor het Rijk respectievelijk
La décision ‧/‧/Euratom se lit comme suit
Beschikking ‧/‧/Euratom komt als volgt te luiden
Il couvre également la participation financière aux activités sociales interinstitutionnelles, dont la quote-part du Comité économique et social européen destinée à subvenir à la promotion des activités sociales, sportives, pédagogiques et culturelles du centre interinstitutionnel européen d'Overijse
Het dekt tevens de financiële bijdragen voor interinstitutionele activiteiten op sociaal gebied, met inbegrip van de bijdrage van het Europees Economisch en Sociaal Comité voor de ondersteuning van de sociale, sport-, pedagogische en culturele activiteiten van het Europees Interinstitutioneel Centrum te Overijse
Même si la présente directive couvre la médiation dans le domaine du droit de la famille, elle s'étend seulement aux droits dont peuvent bénéficier les parties au titre de la législation en vigueur dans l'État membre dans lequel la médiation a lieu
Deze richtlijn is van toepassing op bemiddeling in zaken in verband met het familierecht, maar zij heeft uitsluitend betrekking op de rechten waarover partijen beschikken overeenkomstig de wetgeving in de lidstaat waar de bemiddeling plaatsvindt
Pour l'application de l'article ‧, est considérée comme autorisation ultérieure, celle qui couvre toute période ultérieure d'une mission au service du même gouvernement, de la même administration publique ou du même organisme, pour autant que la période considérée ne soit pas séparée par plus de six mois de celle qui la précède
Voor de toepassing van artikel ‧, wordt als latere machtiging beschouwd, deze die elke latere periode dekt van een opdracht in dienst van dezelfde regering, hetzelfde overheidsbestuur of dezelfde instelling, voor zover die periode niet door meer dan zes maanden wordt gescheiden van deze die aan die periode voorafgaat
Par dérogation à la rubrique I ("Normes architecturales"), ‧, c, le service Sp (soins palliatifs) dispose de ‧ lits au minimum et de ‧ lits au maximum
In afwijking van rubriek I ("Architectonische normen"), ‧, c, beschikt de Sp-dienst (palliatieve verzorging) over minimum ‧ en maximum ‧ bedden
une réduction de la franchise de ‧ EUR par assuré et par an à ‧ EUR par assuré et par an pour une hospitalisation en chambre individuelle et pas de franchise pour une hospitalisation en chambre à ‧ lits ou commune
een vermindering van de vrijstelling van ‧ EUR per verzekerde per jaar tot ‧ EUR per verzekerde per jaar voor een hospitalisatie in individuele kamer en geen vrijstelling voor een hospitalisatie in een kamer met ‧ bedden of in een gemeenschappelijke kamer
les sociétés dont les revenus résultent d'une comptabilité tenue autrement que par année civile et dont l'exercice comptable couvre une période égale ou supérieure à douze mois (voir partie IV, chapitre
vennootschappen wier inkomsten blijken uit een boekhouding anders gehouden dan per kalenderjaar en waarvoor het boekjaar een periode dekt gelijk aan of groter dan twaalf maanden (zie Deel IV, hoofdstuk
Il est en effet possible que, même si le patrimoine global couvre les provisions précitées augmentées de la marge à constituer, la marge constituée soit insuffisante pour couvrir la marge à constituer requise
Het is immers mogelijk dat, alhoewel het globale vermogen de voormelde voorzieningen, verhoogd met de samen te stellen marge, dekt, de samengestelde marge onvoldoende is om de vereiste samen te stellen marge te dekken
Pagina 1. Gevonden 10904 zinnen matching zin couvre-lit.Gevonden in 7,695 ms.Vertaling herinneringen worden gecreëerd door de mens, maar gericht door de computer, wat kan leiden tot fouten. Ze komen uit vele bronnen en worden niet gecontroleerd. Wees gewaarschuwd.