Vertalingen in Dutch:

  • Verbonden. Gebruiker geverifieerd.   

Voorbeeld zinnen met "conectado", vertaalgeheugen

add example
Usuários de celulares, cuidadoMobiele telefoongebruikers opgepast
O primeiro tipo de imagem, os *-game. png contém o tabuleiro e os objetos que o usuário seleciona. Este é o gráfico que o usuário vê enquanto jogaHet eerste type afbeeldingen, *-game.png bevatten het speelveld en de objecten die de gebruiker selecteert. Het is de illustratie die de gebruiker ziet tijdens het spelen van het spel
Assunto: Transvase Júcar-Vinalopó: prioridade dos usuários do JúcarBetreft: Wateroverheveling tussen Júcar en Vinalopó: Prioriteit van de gebruikers van de Júcar
E como todos os usuários de caverna eles estão mais vulneráveis na hora da saídaEn zoals alle grot pendelaars zijn ze het kwetsbaarst op het geplande uur van vertrek
Acórdão do Tribunal de Justiça (Primeira Secção) de ‧ de Junho de ‧ (pedido de decisão prejudicial do Tribunal Supremo- Espanha)- Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid/Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (AusbancArrest van het Hof (Eerste kamer) van ‧ juni ‧ (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het Tribunal Supremo- Spanje)- Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid/Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (Ausbanc
de Honorio Fernández Llamas (Asociación Europea de Consumidores y Usuarios en general y especialmente de Urbanismo) (novan Honorio Fernández Llamas (Asociación Europea de Consumidores y Usuarios en general y especialmente de Urbanismo) (nr
Processo C-‧/‧: Pedido de decisão prejudicial apresentado pelo Tribunal Supremo (Espanha) em ‧ de Novembro de ‧- Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid/Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (AusbancZaak C-‧/‧: Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het Tribunal Supremo (Spanje) op ‧ november ‧- Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid/Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (Ausbanc
O terceiro elemento importante é o facto de estar planeado um processo claro e compulsório de consultas entre o corpo administrativo do aeroporto e os usuários e de ter sido estabelecido um procedimento de reclamações.Ten derde dat er een duidelijke en verplichte procedure is uitgewerkt voor overleg tussen het beheersorgaan van de luchthavens, enerzijds, en de gebruikers, anderzijds, en dat er ook een goede klachtenprocedure in het leven is geroepen.
Presidente Palmer tinha uma conta de usuárioPresident Palmer had een gebruikers- account
Nome de usuário, por favorHier tekenen, AUB
Mútuos usuáriosWoekerleningen
Processo C-‧/‧: Acórdão do Tribunal de Justiça (Primeira Secção) de ‧ de Junho de ‧ (pedido de decisão prejudicial do Tribunal Supremo- Espanha)- Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid/Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (Ausbanc) (Directiva ‧/‧/CEE- Contratos celebrados com os consumidores- Cláusulas que definem o objecto principal do contrato- Controlo jurisdicional do seu carácter abusivo- Exclusão- Disposições nacionais mais rigorosas para garantir um nível de protecção mais elevado ao consumidorZaak C-‧/‧: Arrest van het Hof (Eerste kamer) van ‧ juni ‧ (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het Tribunal Supremo- Spanje)- Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid/Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (Ausbanc) (Richtlijn ‧/‧/EEG- Consumentenovereenkomsten- Bedingen die eigenlijke voorwerp van overeenkomst bepalen- Rechterlijke toetsing van oneerlijk karakter ervan- Daarvan uitgesloten- Strengere nationale bepalingen ter verhoging van beschermingsniveau van consument
Código de usuário: nívelGebruikerscode: niveau
Este é o preço que os usuários de caverna precisam pagar por seu santuário diurno no subsoloDit is de prijs die deze grotreizigers moeten betalen... voor hun verblijfplaats overdag
Não desconte nos usuários suas frustrações profissionaisLaat je slechte carrière keuzes niet botvieren op de gebruikers
Processo C-‧/‧: Despacho do Tribunal de Justiça (Sétima Secção) de ‧ de Julho de ‧ (pedido de decisão prejudicial de Corte suprema di cassazione- Itália)- Gennaro Curia/Ministero dell’Economia e delle Finanze, Agenzia delle Entrate (Artigo ‧.o, n.o ‧, primeiro parágrafo, do Regulamento de Processo- Sexta Directiva IVA- Âmbito de aplicação- Isenções do IVA- Artigo ‧.o, B, alínea d), ponto ‧- Concessão, negociação e gestão de créditos- Mútuos usuários- Actividade ilícita nos termos da legislação nacionalZaak C-‧/‧: Beschikking van het Hof (Zevende kamer) van ‧ juli ‧ (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Corte suprema di cassazione- Italië)- Gennaro Curia/Ministero dell’Economia e delle Finanze, Agenzia delle Entrate (Artikel ‧, lid ‧, eerste alinea, van Reglement voor de procesvoering- Zesde btw-richtlijn- Werkingssfeer- Btw-vrijstellingen- Artikel ‧, B, sub d, punt ‧- Verlening van kredieten, bemiddeling inzake kredieten en beheer van kredieten- Woekerleningen- Naar nationaal recht illegale activiteit
de María Rodríguez Sánchez (Confederación de Consumidores y Usuarios (CECU)) (novan María Rodríguez Sánchez (Confederación de Consumidores y Usuarios (CECU)) (nr
O usuário deste celular não estáDit mobiele nummer is nu niet bereikbaar
Pagina 1. Gevonden 1207 zinnen matching zin conectado.Gevonden in 0,574 ms.Vertaling herinneringen worden gecreëerd door de mens, maar gericht door de computer, wat kan leiden tot fouten. Ze komen uit vele bronnen en worden niet gecontroleerd. Wees gewaarschuwd.