uitspraak: IPA: [ɣudə] [ɣujə]

Vertalingen in Polish:

  • dobro   
    (Noun  n)
  • dobroć   
    (Noun  f)
  • dobra   
  • dobre   
  • dobry     
  • dobrze     

Soortgelijke zinnen in woordenboek Dutch Polish. (30)

Alexander de GoedeAleksander Dobry
alles goedco słychać; jak się masz
Boom van de kennis van goed en kwaadDrzewo poznania dobra i zła
eind goed al goed
eind goed, al goedwszystko dobre, co się dobrze kończy
Filips de GoedeFilip III Dobry
goeddobry; niezły; punktualny; dobroć; mienie; właściwa; własność; dogodny; nieruchomość; sprawiedliwy; trafny; dobra; studzienka; majątek; właściwi; studnia; posiadłość; właściwe; nieźle; smaczny; dobranoc; dobrzy; dogodnie; dobro; dobrze; właściwy; porządnie; dobre; akuratny; posesja; no
goed vertrouwendobra wiara
goede dagwitajcie; dzień dobry; cześć; witam; witaj
goede nachtdobranoc
goede reisszczęśliwej podróży; szczęśliwej drogi
goede vrijdagwielki piątek; Wielki Piątek
Goede VrijdagWielki Piątek
Goede Vrijdag-akkoordPorozumienie wielkopiątkowe
goede weekwielki tydzień
Goede WeekWielki Tydzień
goeden dagdobrego dnia; dzień dobry
haastige spoed is zelden goedgdy się człowiek śpieszy, to się diabeł cieszy; co nagle to po diable
Instituut van de Goede HerderInstytut Dobrego Pasterza
kaap de goede hoopprzylądek dobrej nadziei
Kaap de Goede HoopPrzylądek Dobrej Nadziei
Karel de GoedeKarol I Dobry
Met mij gaat het goeddobrze; dziękuję
niet goedtrochę
niet goed afbreekbare organisch verontreinigende stoffentrwałe zanieczyszczenia organiczne
onderneming in onroerend goedprzedsiębiorstwo handlu nieruchomościami
van goede smaak getuigendsmaczny
verhuur van onroerend goeddzierżawa; najem lokalu
weer goed makennaprawiać
zo goed alstuż; niemal; prawie

Voorbeeld zinnen met "goede", vertaalgeheugen

add example
Van de vastleggingskredieten van dit hoofdstuk kwam ‧ % ten goede aan artikel ‧ ‧ ‧ Assistentie aan de ledenNa art. ‧ ‧ ‧ Asystenci posłów przypadło ‧ % środków na zobowiązania w tym rozdziale
uitwisseling van informatie en goede werkwijzen, bijstand en adviesverlening op het vlak van terugkeer van bijzonder kwetsbare groepenwymiana informacji oraz najlepszych praktyk, wsparcie i doradztwo w sprawach dotyczących powrotów grup wymagających szczególnego traktowania
De Franse autoriteiten hebben in deze fase niet aangetoond dat het aan de verzekeringsmaatschappijen verleende voordeel volledig ten goede van de eindverbruikers zal komenNa obecnym etapie władze francuskie nie wykazały, że całość korzyści przyznanych zakładom ubezpieczeniowym zostanie przekazana konsumentom
Ik denk dat degenen die het hebben over onwerkelijke doelstellingen met betrekking tot Europa, degenen die op een uiterst extreme en obsessieve manier praten, de mensen waar ik het in mijn toespraak over heb gehad geen goed zullen doen - niet alleen de burgers van Europa, maar ook de burgers van mijn land, die welvaart willen, die zekerheid in hun leven en in de toekomst willen.Myślę, że ci, którzy głoszą nierealne cele w odniesieniu do Europy, ci, którzy wypowiadają się w sposób ekstremalny i obsesyjny, nie przyniosą nic dobrego właśnie tym ludziom, o których mówię w swoim wystąpieniu - nie tylko obywatelom Europy, ale również obywatelom mojego kraju, którzy chcą dobrobytu, którzy chcą pewności w życiu i w przyszłości.
Wij zijn het ermee eens dat het bevorderen van de mobiliteit van personeel tussen onderzoekscentra en bedrijven, het stimuleren van investeringen van de particuliere sector in onderzoek en ontwikkeling, en het waarborgen dat de universiteiten goed opgeleid personeel afleveren voor de arbeidsmarkt, allemaal essentiële acties zijn.Zgadzamy się, że zwiększenie przepływu pracowników pomiędzy ośrodkami badań i przedsiębiorstwami, wspieranie inwestycji sektora prywatnego na rzecz badań i rozwoju oraz starania o to, aby uniwersytety oddawały na rynek pracy dobrze przygotowanych pracowników, stanowią działania kluczowe.
namens de ALDE-Fractie. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik wil ook de heer Brie feliciteren met een goed verslag.w imieniu grupy ALDE. - (FI) Panie przewodniczący! Również chciałbym pogratulować panu Briemu dobrego sprawozdania.
In het onderzoektijdvak van het oorspronkelijke onderzoek waren de ondernemingen die aan het onderhavige onderzoek meewerkten slechts goed voor ‧ % van de totale uitvoer naar de GemeenschapNależy zauważyć, że podczas okresu badanego w pierwotnym postępowaniu przedsiębiorstwa współpracujące w obecnym postępowaniu stanowiły tylko ‧ % całkowitego wywozu do Wspólnoty
Daarom worden slechts opbrengsten opgenomen tot het bedrag van de gemaakte kosten die naar verwachting zijn goed te makenZ tego względu przychody ujmuje się do wysokości kwoty odpowiadającej kwocie poniesionych kosztów, które jednostka spodziewa się odzyskać
Bij verschillende gelegenheden heeft men er bij mij op aangedrongen om heel goed waar te nemen en om niet verkiezingen te steunen die gebaseerd zijn op een grondwetswijziging die door de militaire junta zelf in gang is gezet, zoals thans in Birma het geval is. De omstandigheden waaronder deze verkiezingen gehouden worden betekenen een duidelijke schending van de fundamentele rechten van de vrije meningsuiting en van het recht op vergadering, en vormen een gevaar voor de verandering en voor de democratische hervorming van dit land.Wielokrotnie byłem upominany, aby bardzo uważnie przyglądać się i nie poopierać wyborów prowadzonych na konstytucyjnej reformie w wykonaniu samej junty wojskowej w warunkach zbliżonych do obecnych, która bez wątpienia narusza podstawowe prawa w obszarze wolności wyrażania opinii oraz wolności zrzeszania się i zgromadzeń, wyraźnie zagraża zmianom, przekształceniom i demokratycznej reformie w tym kraju.
Alles bij elkaar genomen hebben wij zeer goed werk geleverd, en de Dienst kan dan ook goed van start gaan op 1 december.Wobec powyższego wykonaliśmy bardzo dobrą pracę, a ESDZ ma rozpocząć działalność 1 grudnia.
Zoiets klinkt wel goed, maar in feite is het een regelrechte uitnodiging voor nog meer fraude met identiteitspapieren.Brzmi dobrze, ale w rzeczywistości jest to bezpośrednia zachęta to większych nadużyć w zakresie dokumentów tożsamości.
Na de mededeling "Synergie voor het Zwarte Zeegebied - een nieuw regionaal samenwerkingsinitiatief” van de Commissie is het huidige eerste verslag van het Parlement nog een stap in de goede richting.Po komunikacie komisji zatytułowanym: "Synergia czarnomorska - Nowa inicjatywa współpracy regionalnej" obecne pierwsze sprawozdanie w Parlamencie jest kolejnym krokiem w dobrym kierunku.
Deze richtlijn is een goed compromis. We leggen een uniforme regeling vast voor zaken die relevant zijn voor de interne markt, maar bij alle andere onderwerpen behouden de lidstaten hun wetgevingsbevoegdheid.Dyrektywa, którą mamy dzisiaj przed sobą, jest dobrym rozwiązaniem pośrednim. Reguluje kwestie związane z rynkiem wewnętrznym, państwom członkowskim pozostawia natomiast decyzje legislacyjne we wszystkich innych sprawach.
We hebben geen extra fonds nodig voor vervoer, of voor klimaatbescherming of energie-efficiëntie, maar we moeten bekijken hoe we onze uitdagingen in overeenstemming kunnen brengen met een goed cohesiebeleid.Nie potrzebujemy dodatkowych funduszy na transport, ochronę środowiska lub efektywność energetyczną, ale musimy rzeczywiście wypracować sposób pogodzenia stojących przed nami wyzwań z rozsądną polityką spójności.
De strategie van Lissabon is een goed idee dat verknoeid is.Strategia lizbońska to pomysł dobry, który został zepsuty.
In mei ‧ heeft de Commissie de eerste financiële programmering voor de periode ‧-‧ ingediend, overeenkomstig punt ‧ van het Interinstitutioneel akkoord (IIA) van ‧ mei ‧ betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheerW maju ‧ Komisja przedstawiła pierwsze plany finansowe na lata ‧-‧, zgodnie z punktem ‧ Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia ‧ maja ‧ r. w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami
Want uitsluitend met groei en werkgelegenheid kunnen we een goed milieu- en sociaal beleid voeren.Tylko wtedy, gdy zapewnimy wzrost i zatrudnienie, będziemy mogli prowadzić dobrą politykę środowiskową i społeczną.
Zij zorgt voor een mechanisme waardoor onze kiezers zich dichter bij de EU kunnen voelen en geeft burgers het idee dat er achter de instellingen van de EU niet een stel gezichtloze, onberispelijke bureaucraten schuilgaat maar dat zij wel degelijk ter verantwoording kunnen worden geroepen, en dat degenen die hun werk niet zo goed doen als eigenlijk zou moeten wel degelijk bekritiseerd kunnen worden.Mechanizm funkcjonowania Komisji Petycji umożliwia naszym wyborcom zbliżenie się do Unii Europejskiej i w znaczny sposób zwiększa wśród obywateli Unii odczucie, że instytucje unijne nie są anonimowymi i niewinnymi organami biurokratycznymi, że można z nich korzystać, brać je pod uwagę, prosić o wywiązanie się ze swoich obowiązków i że można kierować krytyczne uwagi do tych, którzy nie wykonują swojej pracy, tak jak powinni.
keurt de voorbereiding voor de zittingen van de Vergadering goed, met inbegrip van het opstellen van de conceptagendazatwierdza ustalenia dotyczące sesji Zgromadzenia, w tym przygotowuje projekt porządku obrad
In de inventaris worden een beschrijving, de plaats, de datum van aankoop en de eenheidskosten van het goed vermeldSpis zawiera właściwy opis każdej pozycji i określa jej lokalizację, datę nabycia i koszt jednostkowy
verzoekt de Raad het door het Europees Parlement in zijn resolutie van ‧ juli ‧ over oorsprongsaanduiding gesteunde voorstel van de Commissie voor een verordening van de Raad tot invoering van een verplichte aanduiding van het land van oorsprong van bepaalde, uit derde landen in de EU geïmporteerde producten (COM‧), goed te keurenwzywa Radę do przyjęcia wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady w sprawie oznaczania kraju pochodzenia określonych produktów przywożonych z państw trzecich (COM‧), popartego przez Parlament w rezolucji z dnia ‧ lipca ‧ r. w sprawie oznaczania kraju pochodzenia
met eenparigheid van stemmen keurt hij het werkprogramma goed, op basis van een voorstel van de directeur van de schoolzatwierdza jednogłośnie program pracy, na podstawie wniosku dyrektora Szkoły
constateert dat de meeste nieuwe lidstaten de toepassing van de regeling inzake een enkele areaalbetaling zo lang mogelijk willen voortzetten, aangezien de overgang naar de bedrijfstoeslagregeling zeer hoge administratieve en technische eisen met zich meebrengt, en aangezien deze ook goed past in het toekomstige systeem van ontkoppelde betalingenzauważa, że większość nowych państw członkowskich chciałaby jak najdłużej kontynuować stosowanie systemu jednolitej płatności obszarowej (SAPS), jako że przejście na system jednolitej płatności (SPS) wiąże się z wyjątkowym obciążeniem administracyjnym i technicznym
verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat ter waarborging van een gezonde financiële gang van zaken de essentiële structuur van het Stabiliteits- en groeipact gevrijwaard blijft bij iedere voorgestelde hervorming, met name de verwijzing naar de bestaande ‧ %-tekort- en ‧ % schuldenplafonds, er meer aandacht wordt besteed aan de overheidsschuldpositie van de lidstaten en aan een strenger toezicht op de nationale economische prestaties en prognoses, terwijl in de mogelijkheid voorzien kan worden van enige flexibiliteit voor landen met lage schuldenpercentages in tijden van ernstige recessie, mits dit aanzet tot goed gedrag in tijden van groei en het algemene structurele hervorming schraagtwzywa Komisję do zapewnienia, aby w celu zagwarantowania zdrowych finansów zasadnicza struktura Paktu Stabilności i Wzrostu została zabezpieczona w każdej proponowanej reformie, w szczególności odniesienie do istniejącego ‧ %-go deficytu i aby zwrócono większą uwagę na sytuację zadłużenia publicznego Państw Członkowskich oraz na lepsze monitorowanie krajowych wyników gospodarczych i prognozowania, przy jednoczesnym przewidywaniu możliwości pewnej elastyczności dla krajów o niewielkim zadłużeniu w czasach poważnej recesji, pod warunkiem że zachęci to do odpowiedniego postępowania w okresach wzrostu i będzie wspierać ogólną reformę strukturalną
Pagina 1. Gevonden 62605 zinnen matching zin goede.Gevonden in 17,197 ms.Vertaling herinneringen worden gecreëerd door de mens, maar gericht door de computer, wat kan leiden tot fouten. Ze komen uit vele bronnen en worden niet gecontroleerd. Wees gewaarschuwd.