Vertalingen in French:

  • abrogation     
    (noun   )
  • décomposition   
    (noun  ) (noun   )
     
    Rupture plus ou moins permanente d'une molécule en molécules plus simples ou en atomes.
     
    Het min of meer permanente afbreken van een molecule in eenvoudigere molecules of atomen.
  • analyse     
    (noun   )
  • annullation   
    (Noun  )
  • dissolution   
    (noun   )

Soortgelijke zinnen in woordenboek Dutch French. (3)

chemische ontbindingdécomposition chimique
ontbindendémanteler; disséquer; scinder; annuler; décomposer; supprimer; désagréger; détacher; se décomposer; abroger; disloquer; analyser; décommissionner; dissoudre; séparer; écarter
ontbinding van het Parlementdissolution du Parlement

    Tonen verbuiging

Voorbeeld zinnen met "ontbinding", vertaalgeheugen

add example
° in geval van ontbinding, de modaliteiten op grond waarvan de partij die de overeenkomst ontbindt, voldoet aan de decretale en reglementaire bepalingen waarvan de overeenkomst de uitvoering nastreeft° les modalités suivant lesquelles, en cas de résiliation de la convention, la partie qui résilie la convention se conforme aux dispositions décrétales et réglementaires que la convention vise à mettre en oeuvre
HOOFDSTUK VII.-Ontbinding-VereffeningCHAPITRE VII.-Dissolution-Liquidation
TITEL VI.-OntbindingTITRE VI.-Dissolution
De tweede paragraaf voorziet een gelijkaardige procedure van hervatting van het geding in geval van ontbinding van de Kamers vóór de sluiting der debattenLe paragraphe ‧ prévoit une procédure similaire de reprise d'instance en cas de dissolution des Chambres avant la clôture des débats
Welke stappen neemt de Commissie om artikel ‧ van de Associatieovereenkomst tussen de EU en het Koninkrijk Marokko ten uitvoer te leggen, in het licht van de berichten over schendingen van de mensenrechten van de bevolking van de Westelijke Sahara en de ontbinding van de non-gouvernementele organisatie Forum voor Waarheid en Rechtvaardigheid, afdeling Sahara, die zich bekommert om de mensenrechten van de Sahara-bewoners?Quelles mesures la Commission adopte-t-elle pour mettre en œuvre l'article ‧ de l'accord d'association entre la Communauté européenne et le royaume du Maroc à la suite des accusations de violations des Droits de l'homme de la population du Sahara Occidental, et de la dissolution de l'organisation non gouvernementale pour la protection des Droits de l'homme des sahraouis Forum vérité et justice: section Sahara?
De een verlangt een terugkeer naar de tijd voor 1999 en dus ontbinding van de twee entiteiten.L'un souhaite revenir à l'ère d'avant 1999, c'est-à-dire qu'il souhaite une séparation des deux entités.
Doen ze dit niet, dan wordt de enige vennoot geacht hoofdelijk borg te staan voor alle verbintenissen van de vennootschap tot de ontbinding van de vennootschap wordt bekendgemaakt of tot het kapitaal werkelijk ten belope van ‧ euro wordt gestortA défaut, l'associé unique est réputé caution solidaire de toutes les obligations de la société jusqu'à la publication de la dissolution de celle-ci ou la libération effective du capital à concurrence de ‧ euros
Ontbinding van het "Waarborg-en Sociaal Fonds van de bedienden van de groentenconservennijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op ‧ januari ‧ onder het nummer ‧/CODissolution du "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie des conserves de légumes" (Convention enregistrée le ‧ janvier ‧ sous le numéro ‧/CO
De Commissie is tot slot van mening dat het bestaan van de ontbindende voorwaarde die de verkoop van de SNCM zou kunnen tegenhouden, niet van dien aard is dat daardoor het beginsel van gelijke behandeling van investeerders in gevaar dreigt te komenLa Commission considère enfin que l’existence de la clause résolutoire de cession de la SNCM n’est pas de nature à remettre en cause le principe d’égalité de traitement des investisseurs
de functionaris, als ambtenaar van een lidstaat, binnen ‧ dagen na de ontbinding van zijn contract door het Instituut, opnieuw door zijn nationale administratie in dienst kon worden genomenl'agent, fonctionnaire d'un État membre, a pu être réintégré et rémunéré dans son administration nationale dans un délai de trente jours après la résiliation de son contrat par l'Institut
Een artikel ‧bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd in het koninklijk besluit van ‧ februari ‧ houdende maatregelen met het oog op de ontbinding van de Regie voor Maritiem Transport ter uitvoering van artikel ‧, § ‧, ‧° van de wet van ‧ juli ‧ strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire UnieUn article ‧bis, rédigé comme suit, est inséré dans l'arrêté royal du ‧ février ‧ portant des mesures en vue de la dissolution de la Régie des Transports maritimes en application de l'article ‧, § ‧er, ‧°, de la loi du ‧ juillet ‧ visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne
In geval van grove tekortkoming van de toegangsverantwoordelijke aan de verplichtingen bedoeld in dit besluit en/of in het contract van toegangsverantwoordelijke, kan de netbeheerder na ingebrekestelling indien de veiligheid van het net in het gedrang is, de uitvoering van het contract van toegangsverantwoordelijke opschorten bij gemotiveerde beslissing, onverminderd zijn ontbinding overeenkomstig het gemeenrecht of de sancties voorzien in dit besluitEn cas de manquement grave aux obligations visées au présent arrêté et/ou au contrat de responsable d'accès par le responsable d'accès, le gestionnaire de réseau peut, après mise en demeure et lorsque la sécurité du réseau est en cause, suspendre, par décision motivée, l'exécution du contrat de responsable d'accès, sans préjudice de sa résiliation conformément au droit commun ou aux sanctions prévues par le présent arrêté
De erkenning van elke kredietinstelling wordt ingetrokken indien de in ‧, ‧ en ‧ bedoelde voorwaarden niet in acht genomen worden of in geval van ontbinding, verandering van de juridische vorm of elke vereffening van de kredietinstellingL'agrément de tout organisme de crédit est retiré en cas de non respect des conditions énoncées aux ‧er, ‧ et ‧ ou en cas de dissolution, ou transformation de sa forme juridique ou de son objet social ou de toute autre forme de mise en liquidation de l'organisme
Overwegende dat derhalve geen afbreuk wordt gedaan aan de vennootschapsrechtelijke bepalingen die een verhoging van het kapitaal niet toestaan onder ontbindende voorwaardeConsidérant qu'il n'est par conséquent pas porté atteinte aux dispositions du droit des sociétés qui ne permettent pas une augmentation de capital sous condition résolutoire
De beste oplossing van het geweld is de versterking van de democratie langs vreedzame weg, door onderhandelingen en ontbinding van de aan het leger en het staatsapparaat gelieerde paramilitaire troepen.S'agissant de la violence, la meilleure solution est d'approfondir la conquête pacifique de la démocratie, en négociant et en démantelant les réseaux des groupes paramilitaires alliés de l'armée et de l'appareil de l'État.
Voorstel voor de ontbinding van het BINProposition de dissolution de l'IBN
Wat betreft het bewijs van de ontbinding of nietigverklaring van de vorige huwelijken volstaat voortaan een bewijs van de ontbinding of nietigverklaring van het laatste voor een Belgisch ambtenaar van de burgerlijke stand voltrokken huwelijkEn ce qui concerne la preuve de la dissolution ou de l'annulation des mariages précédents, une preuve de la dissolution ou de l'annulation du dernier mariage célébré devant un officier de l'état civil belge suffit dorénavant
In geval van opschorting of ontbinding van het contract van toegangsverantwoordelijke geeft de netbeheerder dit ter kennis aan de andere netbeheerders die rechtstreeks betrokken zijn bij deze beslissing alsook aan de commissieEn cas de suspension ou de résiliation du contrat de responsable d'accès, le gestionnaire du réseau informe les autres gestionnaires de réseau directement concernés par cette décision ainsi que la commission
Ten tweede kan zij, indien aan de voorwaarden van artikel ‧, lid ‧, onder b), is voldaan, elke andere passende maatregel gelasten om te bereiken dat de betrokken ondernemingen de concentratie ontbinden of andere herstelmaatregelen nemen, dan wel, overeenkomstig artikel ‧, lid ‧, een beschikking op grond van artikel ‧, leden ‧, ‧ en ‧, gevenElle peut ensuite, si les conditions de l'article ‧, paragraphe ‧, point b), sont réunies, ordonner toute mesure appropriée afin que les entreprises concernées dissolvent la concentration ou prennent des mesures visant à rétablir la situation antérieure à la réalisation de la concentration ou, conformément à l'article ‧, paragraphe ‧, prendre une décision au titre de l'article ‧, paragraphes ‧ à
de ontbinding van het primaire energieverbruik en de uitstootles consommations d'énergie primaire et les émissions désagrégées
de statuten bepalen dat er langs deze rekeningen alleen betalingen aan leden mogen worden verricht indien zulks geen daling van de beschikbare solvabiliteitsmarge tot onder het vereiste niveau veroorzaakt of, na ontbinding van de onderneming, indien alle andere schulden zijn voldaanl'acte constitutif ou les statuts disposent qu'il n'est possible d'effectuer des paiements en faveur des membres de la mutuelle à partir de ces comptes que si cela n'a pas pour effet de faire descendre la marge de solvabilité disponible au-dessous du niveau requis ou, après dissolution de l'entreprise, que si toutes ses autres dettes ont été réglées
° de wijzigingen aan de artikelen ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧bis, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧ en ‧ van de statuten van het ziekenfonds "Onafhankelijk Ziekenfonds Vlaanderen", gevestigd te Gent, de hernummering vanaf artikel ‧, het nieuw artikel ‧, de statutaire bepalingen van de nieuwe diensten "sociaal hulpfonds", "jeugd", "diverse prestaties", "samenwonen", "chiropraxie, osteopathie en acupunctuur", "herstelkuren", "dringende zorgen in het buitenland" en "oppas van zieke kinderen", de ontbinding van de dienst "Klini-Plus", alsook de wijzigingen van de bijdragen, beslist door de algemene vergadering van ‧ december° les modifications des articles ‧er, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧bis, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧ et ‧ des statuts de la mutualité "Onafhankelijk Ziekenfonds Vlaanderen", établie à Gent, la nouvelle numérotation à partir de l'article ‧, le nouvel article ‧, les dispositions statutaires des nouveaux services "fonds social d'entraide", "jeunes", "prestations diverses", "cohabitation", "chiropraxie, ostéopathie et acupuncture", "cures de convalescence", "soins urgents à l'étranger" et "garde d'enfants malades à domicile", la dissolution du service "Klini-Plus", ainsi que les modifications des taux des cotisations, décidées par l'assemblée générale le ‧ décembre
De algemene vergadering die tot de ontbinding van het ziekenfonds of van de landsbond besluit, wijst één of meer vereffenaars aan, onder de revisoren, opgenomen op de door de Controledienst opgestelde lijst, bedoeld in artikel ‧, eerste lidL'assemblée générale qui décide de la dissolution de la mutualité ou de l'union nationale désigne un ou plusieurs liquidateurs, choisis parmi les réviseurs repris sur la liste dressée par l'Office de contrôle, visée à l'article ‧, alinéa ‧er
verzoekt de Raad en de Commissie de Oost-Timorese autoriteiten met klem te verzoeken alle paramilitaire groepen, gewapende bendes en gewapende burgers te verbieden, te ontbinden en te ontwapenen, en de regering van Oost-Timor op alle officiële bijeenkomsten en op het hoogste niveau te wijzen op de bezorgdheid van Europa over het politiegeweldinvite le Conseil et la Commission à inciter les autorités du Timor oriental à interdire, à dissoudre et à désarmer tous les groupes paramilitaires, gangs armés et civils armés et à faire part au gouvernement du Timor oriental des préoccupations de l'Europe en ce qui concerne la violence policière, à l'occasion de toutes les réunions officielles et ce au plus haut niveau
Haar ontbinding is slechts mogelijk op grond van een decreet waarin de modaliteiten van haar liquidatie en de toestand van de personeelsleden vastliggenSa dissolution ne peut être décidée que par un décret qui déterminera les modalités de la liquidation et la situation des agents
Pagina 1. Gevonden 1868 zinnen matching zin ontbinding.Gevonden in 0,743 ms.Vertaling herinneringen worden gecreëerd door de mens, maar gericht door de computer, wat kan leiden tot fouten. Ze komen uit vele bronnen en worden niet gecontroleerd. Wees gewaarschuwd.