| het paspoort of een exemplaar van het paspoort ingeval het gebruikte paspoortmodel verscheidene exemplaren omvat | le passeport ou un exemplaire du passeport au cas où le modèle utilisé comporte plusieurs exemplaires | |
| Technologie overeenkomstig de algemene technologienoot voor de ontwikkeling van apparatuur of programmatuur, bedoeld in ‧A‧, ‧B‧ of ‧D‧ hierboven | Technologie, au sens de la note générale relative à la technologie, pour le développement des équipements ou du logiciel visés aux paragraphes ‧A‧, ‧B‧, ‧B‧ ou ‧D‧ ci-dessus | |
| Wanneer hij beslist of de tekortkomingen van een schip ernstig genoeg zijn om het schip aan te houden, dient de inspecteur te beoordelen of | Pour décider si les anomalies constatées sur un navire sont suffisamment graves pour justifier l'immobilisation du navire, l'inspecteur doit vérifier si | |
| producten bestemd voor menselijke voeding en die hoofdzakelijk bestaan uit één of meer ingrediënten van plantaardige oorsprong | les produits destinés à l | |
| Wanneer een diervoeder, met inbegrip van diervoeders voor niet voor de voedselproductie gehouden dieren, een ernstig risico vormt voor de gezondheid van mens of dier of voor het milieu, is artikel ‧ van Verordening (EG) nr. ‧/‧ mutatis mutandis van toepassing | Dans tous les cas où un aliment pour animaux, y compris s'il est destiné à des animaux non producteurs de denrées alimentaires, présente un risque sérieux pour la santé humaine ou animale ou pour l'environnement, l'article ‧ du règlement (CE) no ‧/‧ s'applique mutatis mutandis | |
| Zoals opgemerkt, valt het verder bepaald niet uit te sluiten dat de veel te zware eisen in inkrimping van de herverzekeringcapaciteit en/of stijging van de herverzekeringspremie zullen resulteren | Les exigences excessives entraîneraient inévitablement une raréfaction de la capacité de réassurance et/ou un renchérissement de la couverture de réassurance | |
| Tot ‧ EUR gespreid over de periode van drie jaar (‧: ‧ EUR, ‧: ‧ EUR, ‧: ‧ EUR) ter dekking van maximaal ‧ % van de uitgaven voor door of namens derden verrichte chemische analyses die ten doel hebben het vet-en eiwitgehalte vast te stellen en/of het aantal somatische cellen te bepalen in melkmonsters, genomen bij koeien die eigendom zijn van leden van de organisatie | jusqu’à ‧ EUR pour les trois années (‧ EUR en ‧, ‧ EUR en ‧ et ‧ EUR en ‧) pour couvrir à concurrence de ‧ % des dépenses d'analyses chimiques effectuées par ou pour le compte de tiers afin de déterminer la teneur en graisses, en protéines et/ou en cellules somatiques des échantillons de lait prélevés sur les vaches des membres de l’association | |
| een combinatie van aanvangskapitaal en beroepsaansprakelijkheidsverzekering die resulteert in een dekking die gelijkwaardig is aan die van de punten a) of b) hierboven | une combinaison entre capital initial et assurance de responsabilité civile professionnelle aboutissant à un niveau de couverture équivalent à ceux définis aux points a) ou b | |
| Wanneer Interpol informatie ontvangt betreffende een nieuw type vervalsing van eurobankbiljetten, stelt ze de ECB hiervan onverwijld telefonisch of op een andere door de partijen overeengekomen manier op de hoogte | Chaque fois qu'Interpol reçoit des informations concernant un nouveau type de faux billet en euros, elle en informe sans délai la BCE par téléphone ou par tout autre moyen convenu entre les parties | |
| Zo kunnen materiële vaste activa overeenkomstig IAS ‧ Materiële vaste activa worden gewaardeerd op basis van de reële waarde of de historische kostprijs | Par exemple, les immobilisations corporelles peuvent être évaluées à leur juste valeur ou à leur coût historique selon IAS ‧ Immobilisations corporelles | |
| De Commissie beschouwt gedragingen als gedragingen die een offer inhouden, indien de onderneming met een machtspositie, door voor het geheel of een bepaald deel van haar productie in de betrokken periode een lagere prijs te berekenen of door haar productie in de betrokken periode uit te breiden, verliezen heeft geleden of lijdt die hadden kunnen worden vermeden | La Commission considérera qu'un comportement comporte un sacrifice si l'entreprise dominante, en fixant un prix inférieur pour l'ensemble ou pour une partie spécifique de sa production au cours de la période considérée ou en développant sa production durant cette même période, a subi ou subit des pertes qui auraient pu être évitées | |
| Verhouding tot bilaterale overnameovereenkomsten of overnameregelingen van de lidstaten | Relation avec les accords ou arrangements bilatéraux de réadmission des États membres | |
| de naam van de bij de beoordeling betrokken controleur(s) en/of deskundige(n | le(s) nom(s) du (des) contrôleur(s) et/ou des experts ayant participé à l’évaluation | |
| Wanneer het betalingsverzoek of de terugbetalingsverklaring niet door de auditinstantie is gevalideerd voor het eindverslag over de uitvoering van het jaarprogramma, waarborgt de certificeringsinstantie dat onverwijld een correct betalingsverzoek of een correcte terugbetalingsverklaring wordt opgesteld | Si la demande de paiement ou la déclaration de remboursement n'est pas validée par l'autorité d'audit pour le rapport final sur l'exécution du programme annuel, l'autorité de certification veille à ce qu'une demande de paiement ou une déclaration de remboursement valable soit établie sans délai | |
| de huur van auto's, op korte of op lange termijn, wanneer de capaciteit van het wagenpark onvoldoende is | les frais de location, de courte ou longue durée, de voitures, lorsque les besoins excèdent la capacité du parc de véhicules | |
| Indien de jongere andere studies aanvat nadat hij onderwijs van de hogere secundaire cyclus of van de lagere secundaire cyclus met een technische of een beroepsvorming heeft beëindigd, gaat de in het eerste lid, ‧, vastgestelde termijn in, de dag na het einde van de laatst voltooide studies of de dag na het stopzetten van de studies indien daaraan voortijdig een einde werd gemaakt | Si, après avoir terminé des études du cycle secondaire supérieur ou du cycle secondaire inférieur de formation technique ou professionnelle, le jeune entame d'autres études, le délai visé à l'alinéa ‧er, ‧, prend cours le jour qui suit la fin des études qui ont été accomplies en dernier lieu ou le jour qui suit la cession des études, lorqu'il y a été mis fin prématurément | |
| Ter ondersteuning van haar verzoekschrift roept verzoekster een schending in van artikel ‧ EG, doordat de Commissie niet zou bewezen hebben dat verzoekster heeft deelgenomen aan de vaststelling van de brutoprijzen voor bitumen of dat zij daar zelfs maar belang bij had | À l'appui de son recours, la requérante invoque une violation de l'article ‧ CE, résultant du fait que la Commission n'aurait pas prouvé que la requérante a participé à la fixation des prix bruts des bitumes ni même qu'elle avait intérêt à le faire | |
| Richtlijn ‧/‧/EEG van de Raad van ‧ juni ‧ betreffende de voorgeschreven opschriften op twee- of driewielige motorvoertuigen is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd | La directive ‧/‧/CEE du Conseil du ‧ juin ‧ relative aux inscriptions réglementaires des véhicules à moteur à deux ou trois roues a été modifiée à plusieurs reprises et de façon substantielle | |
| vaderlijn: Landrace (standaardtype) of Duroc | Souche paternelle: Landrace (type standard) ou Duroc | |
| de herziening van bestaande en geldige certificaten van overeenstemming wanneer gewijzigde of nieuwe wettelijke en/of bestuursrechtelijke bepalingen daarin voorzien | le renouvellement de certificats de conformité existants et valables lorsque cette procédure est requise par des dispositions législatives, réglementaires et/ou administratives nouvelles ou modifiées | |
| Scharnierende dissels moeten zijn uitgerust met een inrichting voor de instelling van de dissel tot de hoogte van de koppelkogel of de vangmuil | Les timons d'attelage articulés doivent être équipés de dispositifs permettant de les placer à la hauteur de la chape d'attelage ou de l'embouchure de l'attelage | |
| alle producten en stoffen zijn van plantaardige, dierlijke, microbiële of minerale oorsprong, tenzij producten of stoffen van dergelijke oorsprong niet in voldoende hoeveelheden of in de juiste kwaliteit beschikbaar zijn of er geen alternatieven voorhanden zijn | tous les produits et substances sont d'origine végétale, animale, microbienne ou minérale, sauf si des produits ou des substances provenant de ces sources ne sont pas disponibles en quantité ou en qualité suffisante ou s'il n'existe pas d'autre solution | |
| ° Er worden geen referenties en gegevens gevraagd bij de huidige of vroegere werkgever zonder voorafgaande en uitdrukkelijke toestemming van de kandidaat | ° Aucune référence et information n'est demandée à l'employeur actuel ou antérieur sans le consentement préalable et explicite du candidat | |
| De volgens het oorspronkelijke plan in het segment particuliere klanten genomen of geplande maatregelen hebben merendeels tegelijkertijd ook gevolgen voor het segment zakelijke klanten, waartoe in de toekomst ook het resterende deel van het bedrijfssegment overheid zal behoren | Les mesures prises ou prévues dans le plan original concernant les clients privés se répercutent très largement dans le domaine des opérations avec les entreprises, catégorie dans laquelle les opérations résiduelles avec les pouvoirs publics seront classées à l'avenir | |
| Indien de uitlaatinrichting meer openingen heeft, waarvan de middelpunten niet meer dan ‧ m van elkaar verwijderd zijn, en die zijn aangesloten op een zelfde geluiddemper, moet de microfoon worden gericht op de opening die zich het dichtst bij de omtrek van het voertuig of het hoogst boven het wegdek bevindt | Si le système d | |
Pagina 1. Gevonden 640228 zinnen matching zin of.Gevonden in 81,714 ms.Vertaling herinneringen worden gecreëerd door de mens, maar gericht door de computer, wat kan leiden tot fouten. Ze komen uit vele bronnen en worden niet gecontroleerd. Wees gewaarschuwd.