Vertalingen in German:

  • Bepflanzung   
     
    Das Ansiedeln von Bäumen oder anderen Pflanzen durch Aussäen von Samen oder einpflanzen von Setzlingen.
     
    Het zetten van bomen door zaailingen, transplantaten of stekken te planten.
  • umbauen   
     
    anders bouwen
  • anbauen   
    (Verb  )
  • anpflanzen   
  • bebauen   
  • hegen   
  • heranbilden   
  • kultivieren   
    (Verb  )
  • veredeln   
  • züchten   

Soortgelijke zinnen in woordenboek Dutch German. (5)

industriële verbouwindustrieller Anbau
verbouwZüchtung
verbouw van voedergewassenFutterbau
verbouw van voedingsgewassenEigenbedarfskultur
verbouwingKultur

    Tonen verbuiging

Voorbeeld zinnen met "verbouwen", vertaalgeheugen

add example
Bij wijziging, uitbreiding en/of verbouwing van arbeidsplaatsen na ‧ december ‧ treft de werkgever de nodige maatregelen om te waarborgen dat de uitgevoerde wijziging, uitbreiding en/of verbouwing in overeenstemming is met de desbetreffende minimumvoorschriften die in bijlage I zijn opgenomenWerden an Arbeitsstätten nach dem ‧. Dezember ‧ Änderungen, Erweiterungen und/oder Umgestaltungen vorgenommen, so hat der Arbeitgeber die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit diese Änderungen, Erweiterungen und/oder Umgestaltungen mit den entsprechenden Mindestvorschriften des Anhangs I übereinstimmen
Door de bergachtige ligging heeft het omschreven gebied een zacht klimaat dat gunstig is voor het verbouwen van cultuurgewassen, met name voor de fruitteeltAufgrund der geschützten Gebirgstopografie ist das Klima in dem abgegrenzten Anbaugebiet mild, begünstigt die pflanzliche Erzeugung und schafft insbesondere gute Bedingungen für den Obstanbau
Indien dit onverwacht toch niet mogelijk blijkt te zijn, is dit alweer een argument om de verbouwing van genetisch gemodificeerde gewassen te verbieden.Sollte dies wider Erwarten nicht möglich sein, haben wir ein weiteres Argument für ein Verbot des Anbaus gentechnisch veränderter Feldfrüchte.
In "de gek nr. 1" liet men onschuldigen opdraaien voor de schadeloosstelling, men verminderde de compensaties voor de graantelers en de landbouwers die oliehoudende zaaien verbouwen en men verminderde de premie voor braaklegging.In "Verrückt 1" wurden Entschädigungen von Unschuldigen finanziert, da wurden die Ausgleichszahlungen für Getreidebauern und für Bauern gekürzt, die Ölsaaten anbauten, und auch die Prämie für Flächenstillegung wurde gesenkt.
Laten wij beginnen woningen te herstellen, te renoveren en te verbouwen en laten wij de normen hiervoor verhogen.Laßt uns anfangen mit den Reparaturen, Umbauten und Anbauten von Wohnungen, um ihren Standard zu verbessern.
De erkende organisatie moet te allen tijde beschikken over een aanzienlijk bestand van leidinggevend, technisch, ondersteunend en onderzoek verrichtend personeel dat in verhouding is tot de omvang van de vloot onder klasse, haar samenstelling en de mate van betrokkenheid van de erkende organisatie bij de bouw en verbouwing van schepenDie anerkannte Organisation muss jederzeit über eine erhebliche Zahl von Mitarbeitern für Leitungs-, technische, Hilfs- und Forschungsaufgaben verfügen, die der Größe der von der Organisation klassifizierten Flotte, ihrer Zusammensetzung sowie der Mitwirkung der Organisation am Bau und Umbau von Schiffen angemessen ist
De subsidiabele uitgaven (exl. BTW) hebben betrekking op de bouw, verwerving of verbetering van gebouwen en op de aankoop, aanpassing en verbouwing van machines, materieel en installatiesohne MWSt): für die Errichtung, den Erwerb oder die Modernisierung von unbeweglichem Vermögen sowie für den Kauf, die Modernisierung und Umrüstung von Maschinen, Geräten und Anlagen
Het spreekt natuurlijk vanzelf dat er een oplossing moet worden gevonden voor de boeren die van de tabaksteelt afhankelijk zijn en die in de toekomst geen tabak meer kunnen verbouwen.Gleichwohl müssen Auswege für die Landwirte geschaffen werden, die sich gezwungen sehen aufzuhören und die in Zukunft keinen Tabak mehr anbauen können.
Deze interpretatie wordt ondersteund door jurisprudentie van het Hof dat, in antwoord op het argument dat alleen steun voor de bouw van schepen en niet voor de exploitatie ervan binnen het kader van Richtlijn ‧/‧/EEG valt, heeft geoordeeld dat deze bepalingen van toepassing zijn niet alleen op alle vormen van rechtstreekse productiesteun aan de scheepswerven, maar ook op de steun bedoeld in artikel ‧, lid ‧, dat ziet op alle vormen van steun aan reders of aan derden wanneer deze steun daadwerkelijk wordt gebruikt voor de scheepsbouw of-verbouwing op de scheepswerven van de GemeenschapUntermauert wird diese Auslegung durch die Rechtsprechung des Gerichtshofs, der als Antwort auf das Vorbringen, dass nur Produktionsbeihilfen für Schiffe und nicht auch Betriebsbeihilfen im Rahmen der Richtlinie ‧/‧/EWG berücksichtigt werden dürften, erkannt hat, dass diese nicht nur für alle Formen von Produktionsbeihilfen gilt, die den Werften direkt gewährt werden, sondern auch für die Beihilfen nach Artikel ‧ Absatz ‧, denn diese Vorschrift bezieht sich auf alle Formen von Beihilfen für Reeder oder Dritte, wenn sie tatsächlich für den Schiffbau oder Schiffsumbau in Werften der Gemeinschaft verwendet werden
Het tweede citaat komt van de Vlaamse socialist Louis Tobback, die de meerderheid van de vluchtelingen in het algemeen omschrijft als volgt in een verkiezingsboek: "Meeuwen die hier op een stort komen zitten, omdat zulks gemakkelijker is dan thuis te vissen of grond te verbouwen."Das zweite Zitat stammt von dem flämischen Sozialisten Louis Tobback, der die meisten Flüchtlinge in einem zur Wahl erschienenen Buch generell wie folgt beschreibt: "Möwen, die hier einfallen, weil das einfacher ist, als zu Hause Fische zu fangen oder das Land zu bestellen" .
Het verbouwen van energiegewassen kan een zinvolle vorm van landgebruik zijn, op voorwaarde dat die gewassen niet in de plaats komen van andere gebruiksmogelijkheden die net zo goed of zelfs beter zijn vanuit het oogpunt van de vermindering van de uitstoot van broeikasgassenDer Anbau von Getreide zur Herstellung von Biokraftstoffen kann eine sinnvolle Form der Bodennutzung sein, sofern dadurch nicht andere Nutzungsformen verdrängt werden, die hinsichtlich der Reduzierung der Treibhausgasemissionen ebenso günstig oder noch vorteilhafter sind
De lidstaten kunnen de voorwaarden voor de toepassing van het in lid ‧, onder a), bedoelde criterium op de verbouwing van gebouwen, alsmede het begrip bijbehorend terrein bepalenDie Mitgliedstaaten können die Einzelheiten der Anwendung des in Absatz ‧ Buchstabe a genannten Kriteriums des Erstbezugs auf Umbauten von Gebäuden und den Begriff dazugehöriger Grund und Boden festlegen
Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik zou heel in het kort willen ingaan op de situatie in mijn land, Catalonië, in het País Valencià, waar de sierplantenteelt een belangrijke tak van de landbouw is die al sinds jaar en dag de verbouw van andere produkten vervangen heeft.Herr Präsident, Frau Präsidentin, ich möchte ganz kurz darauf hinweisen, daß in meinem Land, in Katalonien und im País Valencià, die Erzeugung von Zierpflanzen einen wichtigen Bereich der Landwirtschaft darstellt, der bereits vor Jahren an die Stelle anderer Kulturen getreten ist.
Op welke manier wil de Commissie dit probleem oplossen en een nieuw gewas vinden dat deze boeren kunnen verbouwen?Wie will die Kommission dieses Problem lösen und eine neue Pflanze finden, die von diesen Landwirten angebaut werden kann?
De verbouwing, op die gronden, van bepaalde landbouwprodukten voor gebruik in niet voor voeding of vervoedering bestemde produkten is toegestaan.Der Anbau bestimmter Agrarprodukte für die Verwendung im Nichtnahrungsmittelbereich auf diesen Flächen ist erlaubt.
de levering van goederen die bestemd zijn om in de territoriale zee te worden toegelaten om integrerend deel uit te maken van boor- of werkeilanden, met het oog op de bouw, de reparatie, het onderhoud, de verbouwing of de uitrusting van die boor- of werkeilanden, of om die boor- of werkeilanden met het vasteland te verbindendie Lieferungen von Gegenständen, die in die Hoheitsgewässer verbracht werden sollen, um im Rahmen des Baus, der Reparatur, der Wartung, des Umbaus oder der Ausrüstung von Bohrinseln oder Förderplattformen in diese eingebaut oder für die Verbindung dieser Bohrinseln oder Förderplattformen mit dem Festland verwendet zu werden
is van oordeel dat definitief stoppen met wijn verbouwen niet de kern van de hervorming van de GMO voor wijn moet zijn, maar wel een onderdeel van de structurele maatregelen die via de nationale financieringskaders worden gefinancierd uit het GMO-budget voor wijn met als doel het wijnbouwpotentieel te vernieuwen en de wijnsector geleidelijk aan te passen aan de eisen van de marktist der Auffassung, dass die Frage der endgültigen Aufgabe von Flächen nicht das Kernstück der Reform der GMO für Wein darstellen darf, sondern nur ein Faktor der Strukturmaßnahmen ist, die aus dem Haushalt der GMO für Wein über die nationalen Finanzrahmen finanziert werden und die der Erneuerung des Potenzials im Weinsektor und der schrittweisen Anpassung des Weinsektors an die Bedürfnisse des Marktes dienen
Waarschijnlijk zullen ze die gewassen verbouwen die voor de desbetreffende boer de beste economische perspectieven bieden. Wat wel van het begin af aan duidelijk moet zijn, is dat dergelijke veranderingen niet zullen leiden tot een verhoging van de melkquota.Wahrscheinlich werden sie jene Früchte anbauen, die dem einzelnen Landwirt ökonomisch die besten Chancen eröffnen, aber eines kann ich von vornherein klarstellen: Es wird aufgrund solcher Veränderungen weder eine Aufstockung von irgendwelchen Milchquoten geben, noch wird die Gemeinschaft bereit sein, zum Beispiel höhere Flächenprämien oder zusätzliche Referenzflächen für irgendeine Kultur zu akzeptieren.
Hoe moet een landbouwer gewassen verbouwen - en dat weet ik uit mijn eigen ervaring als boer - als hij geen zaaigoed heeft?Wie soll ein Landwirt produzieren - ich bin ja selbst einer -, wenn er kein Saatgut hat?
De WMA kan, in overleg met de bevoegde Indonesische autoriteiten, naar gelang van haar operationele behoeften faciliteiten bouwen, verbouwen of anderszins veranderenDie AMM ist befugt, im Benehmen mit den zuständigen indonesischen Behörden, Einrichtungen entsprechend ihren operativen Erfordernissen zu errichten, zu verändern oder auf andere Weise umzugestalten
In samenwerking met UNHCR heeft de FAO 15.000 gezinnen in zes van de kampen zaad en handgereedschap geleverd, zodat ze voor zichzelf en de gemeenschap groente konden verbouwen.In Zusammenarbeit mit dem UNHCR stellte die FAO Saatgut und Handgeräte für 15 000 Familien in sechs Lagern bereit, um die Anlage von privaten und gemeinschaftlichen Gemüsegärten zu fördern.
Eindgebruikers moeten vaak belangrijke beslissingen nemen ten aanzien van investeringen, bijvoorbeeld wanneer zij hun huis verbouwen of aanpassingen wensen aan te brengen in geplande of in aanbouw zijnde huizenDie Endverbraucher müssen häufig wichtige Investitionsentscheidungen, z.B. bei der Modernisierung von Gebäuden oder bei der Entscheidung über erhebliche Änderungen in der Planungs- oder Bauphase treffen
Voor reeds in gebruik gestelde tunnels of tunnels die niet binnen ‧ maanden na de inwerkingtreding van deze richtlijn voor het publiek zijn opengesteld dient het de lidstaten te worden toegestaan om als alternatief voor de eisen van de richtlijn risico-verminderende maatregelen te nemen, wanneer verbouwing van een tunnel tegen redelijke kosten niet mogelijk isBei bereits in Betrieb genommenen Tunneln und solchen, die nicht innerhalb von ‧ Monaten nach Inkrafttreten dieser Richtlinie eröffnet werden, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit erhalten, risikomindernde Maßnahmen als Alternative zu den Anforderungen der Richtlinie zu akzeptieren, sofern die Kosten für bauliche Maßnahmen unangemessen hoch sind
Opiumboeren verdienen tien maal zo veel als de politieagenten of soldaten die het wettelijke verbod op het verbouwen van opium moeten handhaven.Die Opiumbauern verdienen zehnmal mehr als die Polizisten oder Soldaten, die die Rechtsvorschriften gegen den Opiumanbau durchsetzen sollen.
Wij vinden dat het ene niet zonder het andere kan. Inderdaad, door het verbouwen van een gewas, maar niet de invoer te verbieden, zouden we niet alle gevaren voor de gezondheid van mens en dier uitschakelen en zouden we bovendien onze maïsproducenten in een onhoudbare positie tegenover buitenlandse concurrenten brengen.Wir meinen, daß das eine das andere bedingt. Denn ein Anbauverbot ohne ein Importverbot würde nicht alle Gefahren für die menschliche oder tierische Gesundheit ausschließen und darüber hinaus unsere Maiserzeuger in eine unhaltbare Situation gegenüber der ausländischen Konkurrenz bringen.
Pagina 1. Gevonden 545 zinnen matching zin verbouwen.Gevonden in 0,665 ms.Vertaling herinneringen worden gecreëerd door de mens, maar gericht door de computer, wat kan leiden tot fouten. Ze komen uit vele bronnen en worden niet gecontroleerd. Wees gewaarschuwd.