Vertalingen in Dutch:

  • weven     

Soortgelijke zinnen in woordenboek French Dutch. (18)

fibre textiletextielvezel
fibre textile d'origine animaletextielvezels van dierlijke oorsprong
fibre textile synthétiquekunstvezel
fibre textile végétaleplantaardige textielvezels
fil textilegaren
filage textilespinnen
Filature textileSpinnen
industrie textiletextielindustrie
lin textilelinnen; doek
machine textiletextielmachine
plante textiletextielplant
produit textiletextielproduct
textiletextiel; tekstiel; weefsel
textile naturelnatuurvezel
textile non tisséniet-geweven textiel
textile synthétiquesynthetische stof
tissageweefkunst; weverij
usine de tissageweverij

Voorbeeld zinnen met "textile#tissage", vertaalgeheugen

add example
Ces dernières années, de nombreux pays pauvres sont devenus très fortement dépendants du secteur du textile et de l’habillement et la concurrence effrénée de la Chine entraîne, pour eux aussi, des pertes d’emplois.Wat betreft de arme landen, veel arme landen hebben de laatste jaren een enorme afhankelijkheid van de textiel- en kledingsector opgebouwd. Ook zij kunnen moeilijk concurreren met China en zien banen verloren gaan.
Les fabricants européens de textile doivent toutefois pouvoir opérer selon des règles identiques et le libre accès à nos marchés doit avoir pour corollaire un accès similaire aux marchés des pays tiers.De Europese textielsector verdient het echter in een te opereren en tegenover vrije toegang tot onze markten moet een vergelijkbare toegang tot de markt van derde landen staan.
Sur la proposition de l'organisation concernée représentée dans la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie et dans son comité paritaire d'apprentissage, à savoir la Confédération des Syndicats chrétiens, ArrêteOp de voordracht van de betrokken, in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk en in zijn paritair leercomité vertegenwoordigde organisatie, met name het Algemeen Christelijk Vakverbond, Besluit
COMMISSION PARITAIRE POUR L'ENTRETIEN DU TEXTILEPARITAIR COMITE VOOR DE TEXTIELVERZORGING
Ainsi, cinquante-quatre employés du textile spécialisés dans la réalisation de tissus de très haut de gamme risquent de se trouver sans emploi pour une longue durée dans une région déjà sinistrée.Daardoor lopen 54 textielarbeiders die zijn gespecialiseerd in de productie van kwaliteitsstoffen, het risico om voor lange tijd werkeloos te worden in een regio die toch al zwaar getroffen is.
Les matières textiles de base sont les suivantesBasistextielmaterialen zijn
Dans le chapitre ‧ Durée du travail et rémunérations-de l'accord-cadre national du ‧ décembre ‧ relatif à l'instauration et l'organisation des semi équipes-relais dans l'industrie textile et de la bonneterie, il y a lieu d'insérer après l'article ‧, un article ‧bis comme suitIn hoofdstuk ‧ Arbeidsduur en bezoldiging-van de nationale kaderovereenkomst van ‧ december ‧ betreffende de invoering en organisatie van de halve overbruggingsploegen in de textielnijverheid en het breiwerk, wordt na artikel ‧ een artikel ‧bis ingevoegd als volgt
Comme prévu au chapitre ‧ Formation-article ‧, ‧er alinéa, de la convention collective de travail du ‧ avril ‧, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, les employeurs versent à partir du ‧er janvier ‧ pour les années ‧ et ‧ une cotisation de ‧ p.c. calculée sur la base du salaire complet de leurs employés, tel que défini par l'article ‧ de la loi du ‧ juin ‧ établissant les principes généraux de la sécurité sociale pour les travailleurs salariés (Moniteur belge du ‧ juillet ‧) et par les arrêtés d'exécution de cette loi, au "Fonds de sécurité d'existence pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie"Zoals voorzien in hoofdstuk ‧ Vorming en opleiding-artikel ‧, ‧e alinea, van de collectieve arbeidsovereenkomst van ‧ april ‧, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, storten de werkgevers uit de textiel-en breigoednijverheid met ingang van ‧ januari ‧ en voor de jaren ‧ en ‧ een bijdrage van ‧ pct., berekend op grond van het volledig loon van hun bedienden, zoals bedoeld in artikel ‧ van de wet van ‧ juni ‧ houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers (Belgisch Staatsblad van ‧ juli ‧) en de uitvoeringsbesluiten van deze wet, aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden van de textiel-en breigoednijverheid"
vu la directive ‧/‧/CE du Parlement européen et du Conseil du ‧ décembre ‧ relative aux dénominations textiles, et notamment son article ‧, paragrapheGelet op Richtlijn ‧/‧/EG van het Europees Parlement en de Raad van ‧ december ‧ inzake textielbenamingen, en met name op artikel ‧, lid
Les cours obligatoires des champs interdisciplinaires "recherches picturales et tridimensionnelles", "image imprimée", "art environnemental", "stylisme et textile", "livre et design graphique", "art et communication", "représentation et mouvement", "restauration d'oeuvres d'arts" sontDe verplichte leergangen van het interdisciplinair studieveld "schilder-en driedimensionaal onderzoek", "gedrukt beeld", "milieukunst", "mode-ontwerpen en textiel", "boek en grafische vormgeving", "kunst en communicatie", "voorstelling en beweging", "restauratie van kunstwerken" zijn
De même, cela n'interdit pas l'utilisation de fermetures à glissière, même si ces dernières contiennent normalement des matières textilesOm dezelfde reden is het gebruik van bijvoorbeeld ritssluitingen toegelaten, al bevatten deze normalerwijze ook textiel
Pour avoir lu la législation, nous savons tous que les pays non membres de l'OCDE ont été invités par écrit, au moins à trois reprises, à indiquer s'ils souhaitaient accepter des déchets textiles figurant sur la liste verte des déchets de la Convention de Bâle.Wanneer we de wetgeving gelezen hebben, weten we allemaal dat de niet-OESO-landen minstens driemaal aangeschreven zijn met de vraag of zij het ermee eens zijn dat tweedehandskledij wordt ingeschreven op de groene lijst van afvalstoffen van de Overeenkomst van BazeL.
Le secteur textile représente ‧ postes de travail en Pologne et ‧ au PortugalDe textielsector biedt werkgelegenheid aan ‧ personen in Polen en aan ‧ personen in Portugal
MARS ‧.-Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du ‧ mai ‧, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la durée du travail et à la répartition de la durée du travail hebdomadaireMAART ‧.-Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van ‧ mei ‧, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de arbeidsduur en de verdeling van de wekelijkse arbeidsduur
Vu l'arrêté royal du ‧ août ‧ rendant obligatoire la convention collective de travail du ‧ juin ‧, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, modifiant l'accord-cadre national du ‧ mars ‧ relatif à l'instauration et l'organisation des semi équipes-relais dans l'industrie textile et de la bonneterieGelet op het koninklijk besluit van ‧ augustus ‧ waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van ‧ juni ‧, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de nationale kaderovereenkomst van ‧ maart ‧ betreffende de invoering en organisatie van de halve overbruggingsploegen in de textielnijverheid en het breiwerk
Chaussures à dessus en matières textilesSchoeisel met bovendeel van textiel
Si une règle de la liste prévoit pour un article particulier en matière textile, tel que des pantalons, que des fils doivent être utilisés, cela n'interdit pas l'utilisation d'articles en métal, tels que des boutons, puisque ces derniers ne sont pas classés dans les chapitres ‧ àWanneer volgens een regel in de lijst voor een bepaald textielartikel, zoals een broek, garen moet worden gebruikt, dan sluit dit het gebruik van artikelen van metaal, zoals knopen, niet uit, omdat deze niet onder de hoofdstukken ‧ tot en met ‧ zijn ingedeeld
sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce des produits textilesin de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus inzake de handel in textielproducten
Tout en tenant compte du § ‧ ci-après, la présente convention collective de travail s'applique aux ouvriers et ouvrières occupés en exécution d'un contrat de travail et visés à l'article ‧, alinéa ‧er de la loi de redressement du ‧ janvier ‧ contenant des dispositions sociales, ainsi qu'aux employeurs qui les occupent et qui tombent sous la compétence de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, à l'exception de la S.A. Hoechst-CelaneseMet inachtneming van § ‧ hierna is deze collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing op de arbeiders(sters) die zijn tewerkgesteld ter uitvoering van een arbeidsovereenkomst en die zijn bedoeld in artikel ‧, eerste lid van de herstelwet van ‧ januari ‧ houdende sociale bepalingen, alsook op de werkgevers die hen tewerkstellen en onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, met uitzondering van de N.V. Hoechst-Celanese
e partie:pour les grands producteurs de textiles et de vêtementsde deel:voor grote producenten van textiel en kleding
SEPTEMBRE ‧.-Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du ‧ juin ‧, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, concernant l'instauration d'un règlement sectoriel de chèques-repas pour les travailleurs de la préparation du linSEPTEMBER ‧.-Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van ‧ juni ‧, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de sectorale regeling van de maaltijdcheques voor de werknemers in de vlasbereiding
Règlement (CE) n° ‧ du Conseil du ‧ juillet ‧ modifiant le règlement (CE) n° ‧ relatif au régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importationVerordening (EG) nr. ‧ van de Raad van ‧ juli ‧ tot wijziging van Verordening (EG) nr. ‧ betreffende een gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen, noch onder een andere, bijzondere, communautaire regeling
les jeunes de ‧ à ‧ ans inscrits dans l'enseignement à temps partiel et qui signent un contrat d'apprentissage industriel dans le textile et de la bonneteriede jongeren tussen ‧ en ‧ jaar uit het deeltijds onderwijs die een industriële leerovereenkomst in de textiel-en breigoednijverheid sluiten
L'article ‧, paragraphe ‧, et l'article ‧, paragraphe ‧, de la première directive ‧/‧/CEE du Conseil du ‧ décembre ‧ rapprochant les législations des États membres sur les marques doivent-ils être interprétés en ce sens qu'une marque fait l'objet d'un usage sérieux lorsqu'elle est utilisée pour des produits (en l'espèce, des boissons non alcooliques) que le titulaire de la marque offre gratuitement, après conclusion du contrat de vente, à des acquéreurs d'autres produits qu'il commercialise (en l'espèce, des textiles)?Dienen de artikelen ‧, lid ‧, en ‧, lid ‧, van de Eerste richtlijn ‧/‧/EEG van de Raad van ‧ december ‧ betreffende de aanpassing van het merkenrecht der lidstaten (hierna: merkenrichtlijn) aldus te worden uitgelegd, dat een merk normaal wordt gebruikt wanneer het wordt gebruikt voor waren (in casu alcoholvrije dranken) die de merkhouder de kopers van andere, door hem in de handel gebrachte waren (in casu textiel) na de sluiting van de koopovereenkomst schenkt?
Le Népal a bénéficié d’une telle dérogation pour certains produits textiles dans le cadre du règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission, qui a été prorogé plusieurs fois et qui doit expirer le ‧ décembreNepal is op grond van Verordening (EG) nr. ‧/‧ van de Commissie, die verscheidene malen is verlengd en die op ‧ december ‧ afloopt, voor een dergelijke afwijking in aanmerking gekomen voor bepaalde textielproducten
Pagina 1. Gevonden 6564 zinnen matching zin textile#tissage.Gevonden in 2,66 ms.Vertaling herinneringen worden gecreëerd door de mens, maar gericht door de computer, wat kan leiden tot fouten. Ze komen uit vele bronnen en worden niet gecontroleerd. Wees gewaarschuwd.