Vertalingen in Dutch:

  • ondergeschikt   
    (Adjective  )

Soortgelijke zinnen in woordenboek French Dutch. (9)

enregistrement subordonnésubrecord
forme subordonnéeondergeschikte vorm
proposition subordonnéebijzin
serveur subordonnéondergeschikte server
subordonnéondergeschikte; afhankelijk; ondergeschikt; mindere; onderhorig
subordonnéesondergeschikt
subordonnerondergeschikt maken; achterstellen; ondergeschikt; ondergeschikte
subordonnésondergeschikt
tâche subordonnéesubtaak

    Tonen verbuiging

Voorbeeld zinnen met "subordonnée", vertaalgeheugen

add example
Ceci ressort en particulier du fait que seule la vente ambulante des produits visés est subordonnée à une autorisation préalable, et non la vente non ambulante des mêmes produitsZulks blijkt inzonderheid uit de omstandigheid dat enkel de ambulante verkoop van de bedoelde producten aan een voorafgaande machtiging wordt onderworpen, doch niet de niet-ambulante verkoop van dezelfde producten
L'extradition est subordonnée aux conditions prévues par la législation de l'Etat requisDe uitlevering is onderworpen aan de in de wetgeving van de aangezochte Staat gestelde voorwaarden
° l'opportunité de l'octroi d'une subvention et les modalités à appliquer peuvent être assorties d'un engagement de la part des pouvoirs subordonnés tels que fixés dans une convention écologique° de opportuniteit omtrent het verlenen van een subsidie en de toepasselijke bepalingen hierbij kunnen gekoppeld worden aan een engagement vanwege de lagere besturen zoals vastgelegd in een milieuconvenant
Aussi, l’annexe ‧ dudit règlement subordonne l’indication du mode d’élevage au respect de critères précisBijlage ‧ bij die verordening bevat de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om de vermelding van een bepaald houderijsysteem te mogen gebruiken
La quote-part de la Communauté flamande dans les charges d'intérêt des pouvoirs subordonnés est reportée du secteur de la dette indirecte de la Communauté flamande au secteur de la dette directe de la Communauté flamandeHet overheidsaandeel van de Vlaamse Gemeenschap in de leningslasten van de lagere overheden wordt van de indirecte schuldsector van de Vlaamse Gemeenschap overgeheveld naar de directe schuldsector van de Vlaamse Gemeenschap
Conformément à l'article ‧, paragraphe ‧, de la convention Europol et à l'article ‧ du règlement financier d'Europol, le contrôleur financier et le(s) contrôleur(s) financier(s) subordonné(s) sont recrutés au sein d'un des organes officiels de vérification des comptes d'un des États membresOvereenkomstig artikel ‧, lid ‧, van de Europol-overeenkomst en artikel ‧ van het financieel reglement van Europol worden de financieel controleur en de assistent-financieel controleur(s) geselecteerd uit één van de officiële auditinstanties van één van de lidstaten
que la vente ou le prix ne soit pas subordonné à des conditions ou à des prestations dont la valeur nde verkoop of de prijs niet afhankelijk is gesteld van enige voorwaarde of prestatie waarvan de waarde met betrekking tot de goederen waarvan de waarde dient te worden bepaald, niet kan worden vastgesteld
Lorsque la collection d'échantillons est originaire d'un pays tiers, l'autorité de délivrance d'un certificat pour collection d'échantillons est l'organe de gestion de l'État membre de première destination et la délivrance de ce certificat est subordonnée à la présentation d'un document équivalent délivré par le pays tiers en questionVoor zover de monsterverzameling haar oorsprong heeft in een derde land is de instantie van afgifte van een certificaat van monsterverzameling de administratieve instantie van de lidstaat van eerste bestemming, en gebeurt de afgifte van dat certificaat op basis van de overlegging van een door dat derde land afgegeven equivalent document
Sous-section ‧.-Ordre des promotions non subordonnées à la réussite d'un examenOnderafdeling ‧.-Volgorde van de bevorderingen zonder examen
En cas de déchéance de l'autorité parentale, l'aide directe de la Communauté française à l'enfant dont les père et mère ou l'un d'eux sont déchus de l'autorité parentale, est subordonnée à la décision du tribunal de la jeunesse de confier le mineur au conseiller conformément à l'article ‧, alinéa ‧er, de la loi du ‧ avril ‧ relative à la protection de la jeunesse ou à une demande écrite d'intervention du protuteur adressée au conseiller. »In geval van ontzetting van de ouderlijke macht, wordt de rechtstreekse hulpverlening door de Franse Gemeenschap aan het kind waarvan vader en moeder of één van hen van de ouderlijke macht ontzet zijn, afhankelijk gemaakt van de beslissing van de jeugdrechtbank de minderjarige toe te vertrouwen aan de adviseur overeenkomstig artikel ‧, lid ‧, van de wet van ‧ april ‧ betreffende de jeugdbescherming of van een schriftelijke aanvraag om optreden van de vervangende voogd, gericht aan de adviseur. »
L'aide communautaire dont bénéficient les pays des Balkans occidentaux en vertu du processus de stabilisation et d'association est subordonnée à de nouvelles avancées dans le respect des critères politiques de CopenhagueDe communautaire bijstand in het kader van het stabilisatie- en associatieproces aan de landen van de westelijke Balkan wordt verleend op voorwaarde dat verdere vooruitgang wordt geboekt bij het voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen, en de specifieke prioriteiten van dit Europees partnerschap
Une exigence subordonnée est toute autre exigence prévue par un règlementEen ondergeschikte eis is iedere andere eis die bij een verordening wordt opgelegd
estime que notre partenariat futur avec l'Afghanistan doit davantage viser à laisser aux Afghans la maîtrise du processus et à mieux responsabiliser les autorités afghanes et la société civile, afin qu'ils opèrent les choix stratégiques pour le développement du pays, tandis que l'aide de l'Union européenne sera plus explicitement subordonnée aux résultats obtenus, en particulier à la bonne gouvernance, au respect des droits de l'homme et à une gestion financière saine des projetsis van mening dat in ons toekomstig partnerschap met Afghanistan de nadruk sterker moet liggen op Afghaanse zeggenschap en op het toekennen van meer verantwoordelijkheid aan de Afghaanse autoriteiten en maatschappelijke organisaties voor de strategische keuzes voor de ontwikkeling van hun land, terwijl de EU de steun nadrukkelijker zal koppelen aan prestaties, met name op het gebied van behoorlijk bestuur, eerbiediging van de mensenrechten en degelijk financieel projectbeheer
La plupart des habitants de ces deux petits États ne veulent être subordonnés à la Géorgie en aucune circonstance, tout comme les habitants du Kosovo ne veulent en aucune circonstance dépendre de la Serbie.De meeste inwoners van die twee landjes willen onder geen enkele voorwaarde ondergeschikt zijn aan Georgië, net zoals de meeste inwoners van Kosovo onder geen enkele voorwaarde wensten te behoren tot Servië.
L'autorisation de mise en œuvre du projet doit être expressément subordonnée à l'engagement de la part de la Russie de respecter la convention d'Espoo.Een verplichting van Rusland om het Verdrag van Espoo na te leven, moet als voorwaarde worden gesteld voor een bouwvergunning.
L'éligibilité des demandes de concours financier communautaire pour de tels projets est subordonnée au respect du droit communautaireOm voor communautaire financiële bijstand in aanmerking te komen moeten deze projecten in overeenstemming zijn met het communautaire recht
L'utilisation combinée de l'approche par indicateur de base et de l'approche standard est subordonnée à l'engagement de l'établissement de crédit d'étendre l'approche standard, selon un calendrier convenu avec les autorités compétentesEen kredietinstelling mag de basisindicatorbenadering en de standaardbenadering slechts gecombineerd gebruiken indien zij zich ertoe heeft verbonden de standaardbenadering binnen een met de bevoegde autoriteiten overeengekomen tijdschema uit te rollen
Dans leurs déclarations qui ont fait suite aux événements du ‧ septembre ‧, les États-Unis n'ont cessé de répéter, notamment au sein de la Commission des Droits de l'homme des Nations unies et de la troisième commission de l'Assemblée générale des Nations unies, que la lutte contre le terrorisme devait être subordonnée au respect des Droits de l'homme et non l'inverseIn haar verklaringen na de gebeurtenissen van ‧ september ‧, met name in de mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties (VN) en het Derde Comité van de Algemene Vergadering van de VN, heeft de EU voortdurend onderstreept dat de strijd tegen het terrorisme ondergeschikt is aan de eerbiediging van de mensenrechten en niet omgekeerd
Il doit être toujours considéré dans sa globalité et subordonné à des objectifs d'une importance stratégique supérieure tels que la réduction de la pollution de l'environnement.Het moet altijd in zijn geheel worden bekeken en aan strategisch hogere doelstellingen, zoals vermindering van de belasting voor het milieu, ondergeschikt worden gemaakt.
Le bénéfice de la subvention est subordonné aux conditions visées aux §§ ‧ àDe subsidie wordt toegekend mits naleving van de in §§ ‧ tot en met ‧ bedoelde voorwaarden
Sans préjudice de l'article ‧, § ‧er, les provinces et communes où une organisation telle que visée à l'article ‧, § ‧er, ‧°, est établie, créée ou co-créée par ces administrations subordonnées, et subventionnée conformément à l'article ‧, § ‧er, doivent, sauf dérogation accordée par le Gouvernement flamand, fournir la preuve qu'elles apportent durant la période de quatre saisons une contribution financière dont le montant global est égal à l'enveloppe de financement accordée par la Communauté flamandeOnverminderd artikel ‧, § ‧, moeten de provincies en gemeenten waar een organisatie, zoals bedoeld in artikel ‧, § ‧, ‧°, is gevestigd, opgericht of mede-opgericht door deze ondergeschikte besturen en gesubsidieerd zoals bedoeld in artikel ‧, § ‧, behoudens afwijkingen toegestaan door de Vlaamse regering, het bewijs leveren dat zij gedurende de periode van vier seizoenen een financiële bijdrage verlenen waarvan het totale bedrag gelijk is aan de door de Vlaamse Gemeenschap verleende financieringsenveloppe
considérant que SWIFT a conclu, avec le département du Trésor des États-Unis, un protocole d'accord qui restreint le champ des données transférées et limite le champ des recherches de données à des cas spécifiques de lutte contre le terrorisme et subordonne ces transferts et recherches à un contrôle et un examen indépendants, notamment à un suivi en temps réeloverwegende dat SWIFT een memorandum van overeenstemming heeft ondertekend met het Amerikaanse ministerie van Financiën waarbij het scala aan overgedragen gegevens en de mogelijkheden tot het zoeken naar gegevens worden beperkt tot specifieke gevallen van terrorismebestrijding, en waarbij deze handelingen onderworpen worden aan onafhankelijk toezicht en een onafhankelijke audit, met inbegrip van controle in real time
En ce qui concerne le niveau ‧, à l'exception des promotions par avancement barémique dans le rang ‧ qui sont subordonnées à la vacance d'un emploi, la vacance d'un emploi à conférer par changement de grade ou par promotion est portée à la connaissance des agents susceptibles d'êtres nommés au moyen d'un avis de vacance d'emploiVoor niveau ‧, met uitzondering van de bevorderingen door verhoging in weddeschaal in rang ‧ die afhankelijk zijn van een vacature van een betrekking, wordt de vacature van een door verandering van graad of bevordering te begeven betrekking ter kennis gebracht van de benoembare ambtenaren door een bekendmaking van vacante betrekking
La participation à l'examen est subordonnée à l'introduction de la demande visée à l'articleDe deelneming aan het examen is afhankelijk van het indienen van de aanvraag bedoeld in artikel
Les conseils nationaux étant mis en place et financés par le gouvernement, ils sont d'une certaine manière subordonnés à celui-ciDe raden worden in het leven geroepen en gefinancierd door regeringen, en dat schept een zekere afhankelijkheidsrelatie
Pagina 1. Gevonden 5530 zinnen matching zin subordonnée.Gevonden in 1,345 ms.Vertaling herinneringen worden gecreëerd door de mens, maar gericht door de computer, wat kan leiden tot fouten. Ze komen uit vele bronnen en worden niet gecontroleerd. Wees gewaarschuwd.