Vertalingen in Dutch:

  • ondergeschikt   
    (Adjective  )

Soortgelijke zinnen in woordenboek French Dutch. (9)

enregistrement subordonnésubrecord
forme subordonnéeondergeschikte vorm
proposition subordonnéebijzin
serveur subordonnéondergeschikte server
subordonnéondergeschikte; afhankelijk; ondergeschikt; mindere; onderhorig
subordonnéesondergeschikt
subordonnerondergeschikt maken; achterstellen; ondergeschikt; ondergeschikte
subordonnésondergeschikt
tâche subordonnéesubtaak

    Tonen verbuiging

Voorbeeld zinnen met "subordonnée", vertaalgeheugen

add example
dans la proposition de décision, il convient de modifier l'article ‧ pour ne pas subordonner le droit à l'information à une demande de la personne concernéemoet in het voorgestelde besluit artikel ‧ zodanig worden gewijzigd dat het recht van informatie niet langer afhankelijk is van een verzoek van de betrokkene
Dans le cadre d’une émission structurée, pour être éligible, une tranche (ou sous-tranche) ne peut être subordonnée à d’autres tranches de la même émissionBinnen een gestructureerde emissie is een tranche (of subtranche) die is achtergesteld bij andere tranches van dezelfde emissie, niet beleenbaar
Il convient que les financements accordés en application de la présente décision soient subordonnés à l’autorisation par la Commission de tout élément d’aide d’État contenu dans l’apport financier global provenant de sources publiques, conformément aux articles ‧ et ‧ du traité, afin de garantir que lesdits financements sont limités à ce qui est nécessaire pour mettre en œuvre et exécuter le projet, compte tenu de leurs effets négatifs potentiels sur la concurrenceOm te garanderen dat de financiering niet meer bedraagt dan nodig is voor de invoering en de werking van het project, moet financiering op grond van dit besluit overeenkomstig de artikelen ‧ en ‧ van het Verdrag afhankelijk worden gesteld van de goedkeuring door de Commissie van elk staatssteunelement in de totale financiële bijdrage van overheidswege, gelet op de mogelijke ongunstige gevolgen voor de mededinging
de directeurs généraux (ou toute personne occupant un poste comparable), de cadres dirigeants qui leur sont directement subordonnés et de personnes directement nommées par le conseil d'administrationafgevaardigd bestuurders (of personen in een vergelijkbare positie), ervaren managers die rechtstreeks ondergeschikt aan hen zijn en personen die rechtstreeks door de raad van bestuur worden benoemd
Le Gouvernement wallon, Vu le décret du ‧ décembre ‧ relatif à l'organisation du marché régional du gaz, tel que modifié par le décret du ‧ décembre ‧ portant diverses mesures en matière de fiscalité régionale, de trésorerie et de dette, d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement, d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de logement et de la fonction publique et par le décret-programme du ‧ février ‧ de relance économique et de simplification administrativeDe Waalse Regering, Gelet op het decreet van ‧ december ‧ betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, zoals gewijzigd bij het decreet van ‧ december ‧ houdende verschillende maatregelen inzake gewestelijke fiscaliteit, thesaurie en schuld, organisatie van de energiemarkten, leefmilieu, landbouw, plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed, huisvesting en ambtenarenzaken en bij het Programmadecreet van ‧ februari ‧ betreffende de economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging
Cependant, il est juste et souhaitable que la troïka de l'UE signale sa volonté d'engager des discussions, sans pour autant subordonner leur tenue à d'éventuelles concessions.Een lichtpuntje is dat de EU-trojka signalen heeft opgevangen die wijzen op bereidheid om de dialoog aan te gaan, echter zonder dat hieraan concessies verbonden worden.
demande à la Commission d'étudier comment la législation à venir basée sur l'article ‧ du traité CE peut intégrer de nouvelles dispositions visant à promouvoir la mise en œuvre des principes de non-discrimination et d'égalité qui ne sont pas subordonnés à des plaintes exprimées individuellement par des victimes; considère que cette étude devrait analyser la manière dont une nouvelle législation pourrait instaurer l'exigence d'intégrer une action positive ou des obligations positives pour promouvoir l'égalité et établir un lien entre les obligations relatives à la non-discrimination et à l'égalité et les politiques nationales en matière de marchés publicsverzoekt de Commissie te onderzoeken hoe in toekomstige wetgeving op de grondslag van artikel ‧ verdere bepalingen ter bevordering van de tenuitvoerlegging van de beginselen van non-discriminatie en gelijkheid kunnen worden opgenomen die niet afhankelijk zijn van het indienen van klachten door individuele slachtoffers; meent dat bij dit onderzoek dient te worden nagegaan hoe toekomstige wetgeving verplichtingen kan scheppen tot het invoeren van positieve actie en/of positieve plichten ter bevordering van gelijkheid, en voor een koppeling kan zorgen tussen verplichtingen aangaande non-discriminatie en gelijkheid enerzijds en het nationaal beleid inzake overheidsopdrachten anderzijds
Les États membres sont autorisés à subordonner à la présentation dDe lidstaten mogen voor het binnenbrengen op hun grondgebied van dieren (met inbegrip van volièrevogels), sperma, eicellen en embryo
« Lorsque le donataire mentionné aux deux premiers alinéas est une fondation privée valablement constituée en Belgique ou valablement constituée à l'étranger conformément à la loi de l'Etat dont elle relève, l'application du taux réduit est subordonnée au dépôt par la fondation, en même temps que l'acte où est mentionnée la donation, d'une attestation de l'agrément de cette fondation comme ayant un caractère social, demandé au Ministre des Finances de la Région wallonne« Indien de begiftigde vermeld in beide eerste leden een privé-stichting is die rechtsgeldig is samengesteld in België of in het buitenland, overeenkomstig de wet van de staat waaronder ze valt, wordt de toepassing van het verlaagd tarief ondergeschikt gemaakt aan de indiening door de stichting, samen met de akte waarin de schenking wordt vermeld, van een attest van de erkenning van die stichting als een stichting met een maatschappelijk karakter, aangevraagd bij de Minister van Financiën van het Waalse Gewest
L'extradition est subordonnée aux conditions prévues par le droit interne de l'Etat Partie requis ou par les traités d'extradition applicables, y compris, notamment, aux conditions concernant la peine minimale requise pour extrader et aux motifs pour lesquels l'Etat Partie requis peut refuser l'extraditionUitlevering wordt onderworpen aan de voorwaarden bepaald in de nationaal recht van de aangezochte Verdragsluitende Staat of in de geldende uitleveringsverdragen, daaronder inzonderheid begrepen de voorwaarden betreffende de minimumstraf vereist voor uitlevering en de gronden waarop de aangezochte Verdragsluitende Staat uitlevering kan weigeren
L'application de la présente dérogation est subordonnée à la conclusion d'une convention collective de travail d'entreprise qui doit être signée par les responsables régionaux des organisations syndicales du siège d'exploitation de l'entreprise. »De toepassing van deze afwijking is onderworpen aan het sluiten van een bedrijfscollectieve arbeidsovereenkomst die ondertekend moet zijn door de regionale verantwoordelijken van de syndicale organisaties van de exploitatiezetel van de onderneming. »
Dans cette lettre, la Commission a indiqué qu'elle accepterait uniquement les garanties dont la mobilisation est subordonnée contractuellement à des conditions spécifiques pouvant aller jusqu’à la déclaration obligatoire de faillite de l’entreprise bénéficiaireIn dit schrijven heeft de Commissie verklaard dat zij garanties alleen zal toestaan, wanneer voor een beroep op deze garanties bij overeenkomst bijzondere voorwaarden zijn bedongen, welke voorwaarden zelfs kunnen inhouden dat de faillietverklaring van de begunstigde onderneming moet worden overgelegd
L'autorisation d'utiliser un indicateur pertinent de remplacement est subordonnée aux conditions énoncées aux points ‧ àEr mag slechts gebruik worden gemaakt van de alternatieve relevante indicatoren indien aan de in de punten ‧ tot en met ‧ genoemde voorwaarden is voldaan
Il peut être conclu que la conversion des montants dus en un prêt subordonné ne constitue pas une aide d'État au sens de l'article ‧, paragraphe ‧, du traité que les autorités locales auraient accordée à VAOPGeconcludeerd kan worden dat de omzetting van de verschuldigde bedragen in een achtergestelde lening geen steun in de zin van artikel ‧, lid ‧, van het Verdrag inhoudt die door de lokale autoriteiten aan VAOP zou zijn verleend
L'accès au troisième cycle d'études en médecine est ainsi subordonné, outre au diplôme de docteur en médecine, à l'exigence d'une attestation délivrée à l'issue du deuxième cycle par une Commission interuniversitaireDe toegang tot de derde studiecyclus in de geneeskunde wordt aldus, naast het diploma van doctor in de geneeskunde, onderworpen aan de vereiste van een getuigschrift uitgereikt na de tweede cyclus door een interuniversitaire commissie
M. Rocard avait proposé, et notre Assemblée l'avait suivi, que les critères relatifs à la démocratie et au respect des droits de l'homme auxquels serait subordonnée l'aide soient définis par les pays bénéficiaires de l'aide eux-mêmes.De heer Rocard had voorgesteld - en de Vergadering is hem daarin gevolgd - dat de criteria met betrekking tot de democratie en de eerbiediging van mensenrechten waarvan de hulp zou afhangen moesten worden gedefinieerd door de landen die hulp ontvangen zelf.
L'article ‧ attaqué du décret-programme de la Région wallonne du ‧ décembre ‧ « portant diverses mesures en matière de fiscalité régionale, de trésorerie et de dette, d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement, d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de logement et de la Fonction publique » disposeHet aangevochten artikel ‧ van het programmadecreet van het Waalse Gewest van ‧ december ‧ « houdende verschillende maatregelen inzake gewestelijke fiscaliteit, thesaurie en schuld, organisatie van de energiemarkten, leefmilieu, landbouw, plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed, huisvesting en ambtenarenzaken » bepaalt
Si la vente est subordonnée au respect par le futur propriétaire dWanneer er een verkoopvoorwaarde is waarbij de toekomstige eigenaar ten gunste van openbare instanties of van het openbaar belang aan speciale verplichtingen moet voldoen die niet uit de algemene nationale wetgeving, besluiten van instanties voor ruimtelijke ordening, algemene bescherming en behoud van het milieu en de volksgezondheid voortvloeien dient de aanbieding alleen dan als
Le régime examiné ne subordonne pas l’octroi de l’aide à la non-identification du responsable de la pollution ou à l’impossibilité de l’amener à supporter le coûtDe onderzochte regeling stelt voor de verlening van steun niet als voorwaarde dat de vervuiler niet bekend is of dat deze niet kan aansprakelijk kan worden gesteld voor de kosten
Dans la pratique, ce sont en substance les prêts subordonnés et les droits de jouissance, et pas d'autres instruments du marché financier tels que les prêts, les emprunts convertibles et autres moyens extérieurs.In de praktijk zijn dat in wezen ondergeschikte leningen en kapitaal uit dividenden, maar geen andere instrumenten van de financiële markt zoals leningen, converteerbare obligatieleningen en ander vreemd kapitaal.
Ce crédit est destiné à couvrir l'indemnité spéciale accordée aux fonctionnaires ayant la qualité de comptable, de comptable subordonné ou de régisseur d'avancesDit krediet dient ter dekking van de bijzondere vergoeding voor de rekenplichtigen, ondergeschikte rekenplichtigen en beheerders van gelden ter goede rekening
Aux fins du point a), les emprunts subordonnés remplissent également les conditions suivantesVoor de toepassing van punt a) moeten achtergestelde leningen tevens voldoen aan de volgende voorwaarden
Elle est subordonnée à une protection effective de la santé et de la sécurité des travailleurs et au consentement explicite, libre et informé du travailleur concernéVoorwaarde is dat de veiligheid en de gezondheid van de werknemers effectief worden beschermd en de betrokken werknemer zijn uitdrukkelijke, vrije en geïnformeerde toestemming verleent
La présente convention est limitée à la dotation en capital inscrite au budget régional ‧ et est subordonnée à la réalisation d'une évaluation semestrielle par le Fonds du Logement wallonDeze overeenkomst is beperkt tot de op de gewestelijke begroting ‧ uitgetrokken kapitaaldotatie en is onderworpen aan een door het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" opgemaakte halfjaarlijkse raming
La liquidation des subventions est subordonnée au respect des conditions suivantesDe uitbetaling van de subsidies wordt ondergeschikt gemaakt aan de naleving van volgende voorwaarden
Pagina 1. Gevonden 5530 zinnen matching zin subordonnée.Gevonden in 4,23 ms.Vertaling herinneringen worden gecreëerd door de mens, maar gericht door de computer, wat kan leiden tot fouten. Ze komen uit vele bronnen en worden niet gecontroleerd. Wees gewaarschuwd.