uitspraak: IPA: fle.tɑ̃

Vertalingen in Dutch:

  • heilbot     
    (Noun  m)
     
    'Hippoglossus hippoglossus'', grote schol, reus onder de platvissen, consumptievis
     
    Poisson plat du genre Hippoglossus et de la famille Pleuronectidae vivant dans le Nord des océans Atlantique et Pacifique.

Picture dictionary

heilbot
heilbot

    Tonen verbuiging

Voorbeeld zinnen met "flétan", vertaalgeheugen

add example
Troisièmement , les actes en cause , s ' ils avaient pour effet de limiter les possibilités de pêche du flétan noir dans la zone de réglementation , n ' empêchaient pas totalement la poursuite de cette pêche , ni les armateurs communautaires de reporter leur activité sur la pêche d ' autres poissons dans cette zone ou de la même ou d ' autres espèces dans d ' autres zones .dit in elk geval zou veronderstellen dat gelijktijdig is voldaan aan drie voorwaarden , te weten de realiteit van de gestelde schade , het causaal verband tussen deze schade en de aan de instellingen van de Gemeenschap verweten handeling , en het abnormale en bijzondere ka rakter van die schade ( arrest Hof van 15 juni 2000 , Dorsch Consult / Raad en Commissie , C-237 / 98 P , punten 17-19 ) .
portant réouverture de la pêche du flétan noir dans la zone OPANO ‧LMNO par des navires battant pavillon de l’Espagnetot opheffing van het verbod op de visserij op zwarte heilbot in de sectoren L, M, N en O van NAFO-deelgebied ‧ door vaartuigen die de vlag van Spanje voeren
modifiant le règlement (CE) no ‧/‧ en ce qui concerne le hareng, le flétan noir et le poulpetot wijziging van Verordening (EG) nr. ‧/‧ wat haring, zwarte heilbot en octopus betreft
RÈGLEMENT ( CE ) N° 2338/ 1999 DE LA COMMISSION du 3 novembre 1999 concernant l ' arrêt de la pêche du flétan du Groenland par les navires battant pavillon d ' un État membreVERORDENING ( EG ) Nr. 2338 / 1999 VAN DE COMMISSIE van 3 november 1999 betreffende het beëindigen van de visserij op zwarte heilbot door vissersvaartuigen die de vlag voeren van een lidstaat
( * ) Si les captures accessoires de flétan de l ' Atlantique réalisées par les bateaux communautaires lors de la pèche au cabillaud et au sebaste entraînent un dépassement des quotas communautaires de cette première espèce , les autorités groenlandaise* prévoiront des solution* pour que les activité* communautaires de pèche au cabillaud et au sebaste puissent être poursuivies juaqu a épuisement de* quota * attribué* pour ces deux espèce* .[ * ) rus de bijvangsten van Atlantische heilbot bij de tleepnetvisserij van vaartuigen uit de Gemeenschap op kabeljauw en roodbaan ertoe letden dat de quota van de Gemeenschap voor Atlintische heilbot worden overschreden , zullen de Groen lanose autoriteiten zorgen voor oploasingen waardoor de visvangst door vaartuigen uit de Gemeenschap op kabeljauw en roodbaan toch kan worden voortgezet totdat de betrokken quota rijn volgevist .
Si la contribution des observateurs de ce programme est du même sty le que celui de l ' exposé des motifs de cette proposition de règlement où il est dit textuellement que l ' état des populations halieutiques est critique , comme par exemple le flétan du Groenland et tenant compte que le comité scientifique de la NAFO lui-même ne recommande qu ' un TAC de prudence de 40.000 tonnes ce qui ne signifie en aucune façon que la situation soit critique , nous devons nousDeze regeling en de NAFO-overeenkomst zelf zullen immers niet meer zijn dan waardeloze documenten als Canada het internationaal recht niet naleeft , als er tussen de partijen geen klimaat van
interdisant la pêche du flétan noir dans la zone OPANO ‧LMNO par des navires battant pavillon de l’Espagnetot vaststelling van een verbod op de visserij op zwarte heilbot in de sectoren L, M, N en O van NAFO-deelgebied ‧ door vaartuigen die de vlag van Spanje voeren
Conformément aux statistiques corrigées des captures, il convient que la Lituanie ait accès à des possibilités de pêche à concurrence de ‧ tonnes de flétan noir dans la division IIa (eaux communautaires) et les sous-zones IV, ‧ (eaux communautaires et eaux internationalesVolgens de gecorrigeerde vangstgegevens heeft Litouwen recht op vangstmogelijkheden voor zwarte heilbot ten belope van ‧ ton in sector IIa (wateren van de Gemeenschap) en deelgebieden ‧ en ‧ (wateren van de Gemeenschap en internationale wateren
* Rapport sur la proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ décembre ‧ établissant un plan de reconstitution du flétan noir dans le cadre de l'Organisation des pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS))- commission PECH- Rapporteur: Carmen Fraga Estévez (A* Verslag over het voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. ‧/‧ van de Raad van ‧ december ‧ tot vaststelling van een herstelplan voor zwarte heilbot in het kader van de visserijorganisatie voor het noordwestelijke deel van de Atlantische Oceaan (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS))- Commissie PECH- Rapporteur: Carmen Fraga Estévez (A
Règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission du ‧ juin ‧ interdisant la pêche du flétan noir dans les eaux communautaires des zones ‧ a et ‧ et dans les eaux communautaires et internationales de la zone ‧ par les navires battant pavillon de l'EspagneVerordening (EG) nr. ‧/‧ van de Commissie van ‧ juni ‧ tot vaststelling van een verbod op de visserij op Groenlandse heilbot/zwarte heilbot in EG-wateren van IIa en IV; EG-wateren en internationale wateren van ‧ door vaartuigen die de vlag van Spanje voeren
I. entier . , décapités ou tronçonnés : d ) Flétans communs ( Htppoglossus vulgaris )L in gehele staat , ook indien ontdaan van kop of in moten gesneden :
La plupart ( 44 % des captures ) sont des espèces pélagiques ( hareng , sprat , merlan bleu , maquereau , chinchard , anchois , espadon et thon rouge ) , et 19 % des débarquements correspondent à des espèces demersales ( lançons , morue , merlu , plie , langoustine , lieu noir , eglefin , tacaud norvégien , merlan , sole , baudroie , crevette nordique , flet , raies , flétan noir , limande , cardines , sébaste du nord , lieu jaune , turbot , barbue et saumon ) .De meeste daarvan ( 44 % van de vangsten ) zijn pelagische soorten ( haring , sprot , blauwe wijting , makreel , horsmakreel , ansjovis , zwaardvis en tonijn ) , terwijl 19 % beho ort tot de demersale soorten ( zandspiering , kabeljauw , heek , schol , Noorse kreeft , koolvis , schelvis , kever , wijting , tong , zeeduivel , garnalen , bot , roggen , tarbot , schar , schartong , diepzeeroodbaars , witte koolvis , tarbot , bot en zalm ) .
considérant que le règlement ( CE ) n° 3693/ 93 du Conseil , du 21 décembre 1993 , répartissent , pour l ' année 1994 , les quotas de captures de la Communauté dans les eaux du Groenland ( 0 , prévoit des quotas de flétan du Groenland pour 1994 ;Door de vangsten van zwarte heilbot Ín de wateren van ICES-gebieden V , XIV ( wateren van Groenland ) , door vaartuigen die de vlag voeren van het Verenigd Koninkrijk of die in het Verenigd Koninkrijk zijn geregistreerd , wordt het aan het Verenigd Koninkrijk voor 1994 toegewezen quotum geacht volledig te zijn gebruikt .
pour Marine Harvest: production et vente de saumon d'autres poissons d'élevage tels que le cabillaud et le flétanvoor Marine Harvest: wereldwijde productie en verkoop van zalm en andere gekweekte vis, zoals kabeljauw en heilbot
Elle est maintenant aussi consciente de la nécessité urgente de relocaliser dans d’autres lieux de pêche, dans le contexte de ces accords, ainsi que de la nécessité de l’élaboration de formules, telles que les entreprises mixtes et les associations temporaires d’entreprises, lorsque des plans de reconstitution sont approuvés conformément à des rapports scientifiques, que l’Union européenne est la première à respecter, à l’instar de ceux qui sont actuellement en vigueur dans les eaux communautaires et non communautaires, dans les eaux extérieures, comme pour le flétan dans le cadre de l’OPANO.Europa erkent nu ook het belang van herplaatsing in andere visgronden, hetgeen geschiedt binnen de context van deze akkoorden en voor entiteiten zoals gemengde bedrijven en tijdelijke associaties tussen bedrijven, als er herstelplannen worden goedgekeurd op grond van wetenschappelijke informatie. De Europese Unie is de eerste die zorgt voor naleving van deze akkoorden in communautaire en niet-communautaire wateren, zoals nu bijvoorbeeld het geval is in verband met de heilbot in de NAFO.
Chaque État membre adresse à la Commission une liste de tous les navires battant son pavillon et immatriculés dans la Communauté dont la longueur totale est supérieure à ‧ mètres, auxquels il a délivré un permis de pêche spécial les autorisant à pêcher le flétan noir dans la sous-zone ‧ et dans les divisions ‧KLMNOIedere lidstaat deelt de Commissie een lijst mee van alle zijn vlag voerende en in de Gemeenschap geregistreerde vaartuigen met een lengte over alles van meer dan ‧ meter die in NAFO-deelgebied ‧ en sectoren ‧KLMNO op zwarte heilbot mogen vissen
Afin d’éviter les déclarations erronées, il convient que le total admissible des captures (TAC) adopté pour le flétan noir dans les eaux communautaires des zones de gestion ‧ a et IV, ainsi que dans les eaux communautaires et internationales de la zone VI, que le TAC adopté pour le maquereau dans les zones de gestion VI, VII, ‧ a, ‧ b, ‧ d et ‧ e, dans les eaux communautaires de la zone V b, ainsi que dans les eaux internationales des zones ‧ a, ‧ et XIV, et que le TAC adopté pour les chinchards dans les zones de gestion VI, VII, ‧ a, ‧ b, ‧ d et ‧ e, dans les eaux communautaires de la zone V b, ainsi que dans les eaux internationales des zones ‧ et ‧ couvrent à la fois les eaux communautaires et les eaux internationales de la zone V bDe totale toegestane vangst (TAC) die is vastgesteld voor Groenlandse heilbot in beheersgebied EG-wateren van IIa en IV; EG-wateren en internationale wateren van VI, voor makreel in beheersgebied VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId en VIIIe; EG-wateren van Vb; internationale wateren van IIa, ‧ en XIV, en voor horsmakrelen in beheersgebied VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId en VIIIe; EG-wateren van Vb; internationale wateren van ‧ en XIV, moet zowel de EG-wateren als de internationale wateren van zone Vb omvatten om foutieve aangiften te voorkomen
Les captures de flétan du Groenland dans le s eaux de la zone NAFO 2 43 effectuées par les navires battant pavillon d ' un État membre ou enregistrés dans un État membre sont réputées avoir épuisé le quota disponible pour les États membres pour 1995.Door de vangsten van zwarte heilbot ín de wateren van NAFO-zone 2 + 3 , door vaartuigen die de vlag voeren van een Lid-Staat of die in een Lid-Staat zijn geregistreerd , wordt het quotum beschikbaar voor de Lid-Staten voor 1995 geacht volledig te zijn gebruikt .
Ne relèvent de cette sousposition que le flétan de l ' Atlantique ( Hippoglossus hippoglossus dénommé antérieurement Hippoglossus vulgaris ) et le flétan noir ( Rheinhardtius hippoglossoides dénommé antérieurement Hippoglossus reinhardtius ) .Tot deze onderverdeling behoren slechts de Atlantische heilbot ( Hippoglossus hippoglossus , voorheen Hippoglossus vulgaris genoemd ) en de zwarte heilbot ( Reinhardtius hippoglossoides ) .
interdisant la pêche du flétan noir dans la zone OPANO ‧LMNO par les navires battant pavillon de l’Espagnetot vaststelling van een verbod op de visserij op Groenlandse heilbot in zone NAFO ‧LMNO door vaartuigen die de vlag van Spanje voeren
interdisant la pêche du flétan noir dans la zone OPANO ‧LMNO par les navires battant pavillon de l’Espagnetot vaststelling van een verbod op de visserij op Groenlandse heilbot/zwarte heilbot in gebied NAFO ‧LMNO door vaartuigen die de vlag van Spanje voeren
Objet: Plan de conservation du flétan noir: mesures sociales et économiques extraordinaires pour la flotte communautaire de l’OPANOBetreft: Herstelplan voor zwarte heilbot: uitzonderlijke sociaal-economische maatregelen voor de communautaire vloot
Annulation du règlement ( CE ) n° 2565/ 95 de la Commission concernant l ' arrêt de la pêche du flétan du Groenland par les navires battant pavillon d ' un Etat membre - Illégalité du règlement ( CE ) n° 1761/ 95 du Conseil , modifiant pour la seconde fois le règlement ( CE ) n° 3366/ 94 fixant , pour 1995 , certaines mesures deZaak T-10 / 96 B. Laurence Lay / Raad en Commissie geleden door producenten die een produktiequotum krachtens verordening ( EEG ) nr. 2055 / 93 ( " SLOM 3-producenten " ) hebben gekregen
Règlement ( CE ) n° 2193/ 97 de la Commission , du 3 novembre 1997 , concernant l ' arrêt de la pêche du flétan du Groenland par les navires battant pavillon du Royaume-Uni ( L301 )Verordening ( EG ) nr. 2193 / 97 van de Commissie van 3 november 1997 betreffende het beëindigen van de visserij op zwarte he ilbot door vissersvaartuigen die de slag voeren van het Verenigd Koninkrijk
Interdiction concernant le flétan noirVerbod met betrekking tot zwarte heilbot
Pagina 1. Gevonden 275 zinnen matching zin flétan.Gevonden in 0,909 ms.Vertaling herinneringen worden gecreëerd door de mens, maar gericht door de computer, wat kan leiden tot fouten. Ze komen uit vele bronnen en worden niet gecontroleerd. Wees gewaarschuwd.