Vertalingen in Dutch:

  • sprei   
     
    Een decoratieve bedekking voor een bed.
     
    Couverture décorative pour un lit.
     
    Een decoratieve bedekking voor een bed.
     
    Couverture décorative pour un lit.
  • beddensprei   
     
    Een decoratieve bedekking voor een bed.
     
    Couverture décorative pour un lit.
  • bedsprei   
     
    Een decoratieve bedekking voor een bed.
     
    Couverture décorative pour un lit.

Soortgelijke zinnen in woordenboek French Dutch. (26)

cadre de litledikant
couvre-chefhoofddeksel
couvre-feuavondklok; spertijd; uitgangsverbod; uitgaansverbod
Couvre-feuThe Siege
couvre-théièretheemuts
drap de litlaken; beddelaken
litledikant; bed; sponde; bedstede; rivierbedding; slaapplaats; bloembed; bedding; bodem; legerstede; tuinbed; perk
lit à eauwaterbed
lit bactérienoxydatiebed
lit d'accouchementkraambed
lit d'enfantledikantje; kinderbed
lit d’accouchementkraambed
lit de campveldbed; brits; kinderbed
lit de cours d'eaurivierbedding
lit de mortsterfbed; doodsbed
lit doubletweepersoonsbed
lit fluidiséwervelbed
lit mezzaninehoogslaper
literiebeddengoed; beddegoed
punaise des litsbedwants; wandluis
trainer au lituitslapen
traîner au lituitslapen
voiture-litslaapwagen
voiture-litsslaaprijtuig; slaapwagen
wagon-litslaapwagen
wagon-litsslaapwagen

Voorbeeld zinnen met "couvre-lit", vertaalgeheugen

add example
Ou au canapé- litOf slaapbanktijd
Étant donné que la directive ‧/‧/CE s’applique intégralement à toutes les installations existantes à partir du ‧ décembre ‧ et que la grande majorité des installations exploitées dans l’UE appartient à la catégorie des installations existantes, que la directive ‧/‧/CE est abrogée à compter du ‧ décembre ‧ et que le rapport établi au titre de la directive ‧/‧/CE couvre la période allant de ‧ à ‧ compris, la première période de référence complète la plus appropriée court du ‧er janvier ‧ au ‧ décembreAangezien Richtlijn ‧/‧/EG vanaf ‧ december ‧ volledig van toepassing is op alle bestaande installaties, de overgrote meerderheid van de in de EU geëxploiteerde installaties tot de groep van bestaande installaties behoort, Richtlijn ‧/‧/EG met ingang van ‧ december ‧ wordt ingetrokken en de rapportage uit hoofde van Richtlijn ‧/‧/EG het tijdvak ‧-‧ bestrijkt, zou de eerste volledige verslagperiode van ‧ januari ‧ tot en met ‧ december ‧ moeten lopen
" elle se couvre les yeux, en essayant d' occulter ce qui s’ était passé. "' Ze bedekte haar ogen, ontkennend wat er volgens haar was gebeurd. '
modifiant le règlement (CE) no ‧/‧ instituant un droit compensateur définitif sur les importations de linge de lit en coton originaire de l’Indetot wijziging van Verordening (EG) nr. ‧/‧ tot instelling van een definitief compenserend recht op katoenhoudend beddenlinnen uit India
Le nombre total de contrôles sur place effectués chaque année couvre au moins ‧ % de l’ensemble des bénéficiaires assujettis à un engagement pour une ou plusieurs des mesures tombant dans le champ d'application de ce titreHet totale aantal controles ter plaatse dat elk jaar wordt verricht, betreft ten minste ‧ % van alle begunstigden die een verbintenis moeten nakomen in het kader van één of meer van de onder deze titel vallende maatregelen
Il lit dans les esprits, puis dévore le cerveauHij kijkt in je ziel en eet daarna je hersenen op
Les États membres peuvent prévoir qu’une modification apportée au titre de l’article ‧, paragraphe ‧, point b), du règlement (CE) no ‧/‧ à une mesure figurant dans un programme opérationnel en vigueur couvre les dépenses relatives aux opérations qui sont mises en œuvre en ‧, même avant que la modification soit apportée, pour autant que les exigences des points a), b) et c) du quatrième alinéa soient respectéesDe lidstaten mogen bepalen dat een aanpassing op grond van artikel ‧, lid ‧, onder b), van Verordening (EG) nr. ‧/‧ van een maatregel die is opgenomen in een bestaand operationeel programma, ook geldt voor de uitgaven voor acties die in ‧ worden uitgevoerd nog vóórdat die aanpassing is aangebracht, voor zover aan het bepaalde in de vierde alinea, onder a), b) en c), is voldaan
Il couvre également les dépenses de réception et de représentation exposées par certains fonctionnaires dans l’intérêt de l’institutionHet dekt tevens de uitgaven van sommige ambtenaren inzake ontvangst en representatie in het belang van de instelling
L'article ‧ de la Charte se lit comme suitArtikel ‧ wordt vervangen door
C' est parce que je suis bon au lit, c' est ça qui compteJe bedoelt dat ik goed ben in bed.Zolang mag ik blijven
Allez, je vous couvreGa, ik zal je dekken!
Il aborde les principaux aspects identifiés à la suite d'un vaste processus de consultation tels que la gestion et la coordination, la surveillance, la prévention, les stratégies d'atténuation et de réponse, ce qui couvre la disponibilité des vaccins et des agents antiviraux, et enfin la communication et la rechercheHet behandelt de kernpunten die in een uitvoerige overlegprocedure naar voren zijn gekomen, zoals management en coördinatie, surveillance, preventie, risicobeperking en respons (met inbegrip van de beschikbaarheid van vaccins en antivirusvaccins) en communicatie en onderzoek
EXIGENCES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES MATELAS DE LIT D’ENFANTSPECIFIEKE VEILIGHEIDSEISEN VOOR MATRASSEN VOOR KINDERLEDIKANTEN
Ce crédit couvre en outre les actions de coopération notamment liées à l'activité législative ainsi que les actions liées à l'activité de documentation, d'analyse et d'information, y compris celles menées au sein du Centre européen de recherche et de documentation parlementaire (CERDPHet krediet dient voorts ter dekking van samenwerkingsacties, met name in verband met de wetgevingsactiviteiten, alsmede de acties in verband met documentatie, analyse en voorlichting met inbegrip van die welke worden uitgevoerd door het Europees Centrum voor onderzoek en parlementaire documentatie (ECOPD
CALCUL D'UN NOMBRE DE LITS JUSTIFIES PAR HOPITAL POUR LES SEJOURS CLASSIQUESBEREKENING VAN EEN AANTAL VERANTWOORDE DAGEN PER ZIEKENHUIS VOOR DE KLASSIEKE VERBLIJVEN
Quoi qu'il arrive, il nous faut une solution qui couvre toute l'Europe.Wat er ook gebeurt, we hebben een Europese oplossing nodig.
Le règlement d'exemption par catégorie couvre la possibilité, pour le donneur, de résilier l'accord de licence en cas de contestation de la technologie concédéeDe GVTO dekt de mogelijkheid voor de licentiegever om de licentieovereenkomst te beëindigen wanneer de in licentie gegeven technologie wordt aangevochten
e partie:seulement et mais couvre aussi l'immigration légalede deel:uitsluitend en maar ook de legale imigratie omvat
la sécurité du résident quant aux prix de l'hébergement et des services, notamment quant aux prix journalier ou mensuel de l'hébergement, les services qu'il couvre ainsi que les modalités de son adaptation et le montant de la garantie éventuelle déposée et son affectationde zekerheid van de bewoner omtrent de prijs van de huisvesting en van de verleende diensten, met name de dagelijkse of maandelijkse huisvestingsprijs, de door de prijs gedekte diensten, alsmede de voorwaarden voor de aanpassing ervan en eventueel het bedrag van de gedeponeerde waarborg en de bestemming ervan
La garantie ne couvre pas plus de ‧ % du solde restant dû du prêt ou autre obligation financière; cette limite n'est pas applicable aux garanties couvrant des titres de créancede garantie dekt niet meer dan ‧ % van de uitstaande lening of andere financiële verplichting; deze beperking is niet van toepassing op zekerheden voor obligaties
Enfin, Monsieur le Président, en vertu de la proposition initiale et des amendements viables, quel que soit le résultat du vote les concernant, nous disposons du plus large concept possible de la famille : il couvre le mariage et l'union de fait, lorsqu'un État lui attribue une reconnaissance juridique.Op tafel ligt nu het oorspronkelijke voorstel met de amendementen die een meerderheid kunnen halen. Onafhankelijk van de uitslag van de stemming over de amendementen is er nu sprake van het breedst mogelijk begrip van gezin: naast een gehuwd paar valt ook een samenlevend paar eronder indien de lidstaat hun status juridisch erkent.
Il est créé un comité de concertation de base dont le ressort couvre les membres du personnel du Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre et Sociétés contemporaines » (C.E.G.E.S) dans le ressort du Comité supérieur de concertation correspondant au Comité de Secteur IEr wordt een basisoverlegcomité opgericht voor het Studie-en Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij » (S.O.M.A.) in het gebied van het Hoog overlegcomité dat overeenstemt met het Sectorcomité I
par écrit. - (EN) Alexander Graf Lambsdorff a présenté une proposition concernant le paquet "défense" de la Commission, qui couvre les acquisitions de matériel à des fins de sécurité militaire et non militaire, ainsi que les contrats publics conclus entre les opérateurs européens.schriftelijk. - (EN) Alexander Graf Lambsdorff heeft een voorstel gedaan met betrekking tot het "defensiepakket” van de Commissie dat van toepassing is op niet alleen het plaatsen van overheidsopdrachten voor zowel militaire als niet-militaire veiligheidsdoeleinden, maar ook overheidscontracten die tussen EU-ondernemers worden gesloten.
C'est pourquoi il nous faut mettre en place une législation relative aux productions alimentaires, qui couvre l'ensemble des problèmes dans une perspective de protection de la santé.Daarom moet er levensmiddelenwetgeving komen die alle gezondheidsaspecten dekt.
Pourquoi des lits superposés?Waar zijn die stapelbedden voor nodig?
Pagina 1. Gevonden 10904 zinnen matching zin couvre-lit.Gevonden in 7,371 ms.Vertaling herinneringen worden gecreëerd door de mens, maar gericht door de computer, wat kan leiden tot fouten. Ze komen uit vele bronnen en worden niet gecontroleerd. Wees gewaarschuwd.